"tu estás aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    • أنتَ هنا
        
    • وأنت هنا
        
    Tu estás aqui, eu sei que sim Mostra-te pelo menos uma vez. Open Subtitles أنت هنا . أنا أعرف ذلك أظهر نفسك ولو مرة واحدة
    Tenho que relembrar-te que Tu estás aqui de livre vontade e que poderás ir-te embora quando quiseres. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أُذكّرَك ثانيةً أنت هنا طوعاً و ما زِلتيَ حرّة للرحيل
    Há uma falha nessa matemática toda: Tu estás aqui. Open Subtitles أنظر ، إد ، هناك مشكلة واحدة فقط بكل هذا ، أنت هنا
    O Donny e o teu pai fazem tudo sozinhos, enquanto Tu estás aqui a viver uma vida que só Deus sabe. Open Subtitles بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها
    Não quero saber! Foi pouco e tarde demais. E mais, eu sei porque é que Tu estás aqui. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    Nem temos a certeza se ainda está viva. Por isso é que Tu estás aqui. Open Subtitles لسنا متأكدون من أنها لا تزال على قيد الحياة لهذا السبب أنت هنا
    E este aqui é o pior dia da minha vida, prestes a começar, e Tu estás aqui a encorajar-me. Open Subtitles و ها هو أسوأ يوم في حياتي سيبدأ و أنت هنا تشد أزري نحن معا..
    Tu estás aqui, nós perdemos muito. Open Subtitles أنت هنا بالأسفل نحن الاثنان فقدنا الكثير
    Sim, e isso é porque Tu estás aqui comigo toda a oportunidade que apanhas? Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟
    O mundo como conhecemos está a desmoronar-se à nossa volta... e Tu estás aqui em baixo. Open Subtitles العمل كما نعرفه يتهاوى من حولنا و أنت هنا
    Enquanto estou ali a tentar dançar para a porra dum metrónomo, Tu estás aqui a mamar chocolate? Open Subtitles حسناً عندما كنت هناك أحاول الرقص على إيقاع البندول اللعين .. أنت هنا تأكلين شوكولاته ؟
    Porque o nosso pai está lá fora de luto pela morte do seu filho, enquanto Tu estás aqui preocupada com a imagem da família, e a cobrir o rosto de maquilhagem. Open Subtitles لأن لدينا أبي وخرج من هناك الحزن حقا وفاة ابنه، بينما أنت هنا مقلقة عن صورة العائلة وتتصدر قبالة على البوتوكس.
    O meu marido está ali a receber o emprego que queres, e Tu estás aqui a tentar comer-me. Open Subtitles زوجي في الأسفل يحصل علي الوظيفة التي تريدها و أنت هنا في الأعلى تحاول أن تمارس معي الجنس
    Mas não tenho tempo suficiente, para estudar os cenários da minha vida, e, por isso, Tu estás aqui. Open Subtitles لكنّي لا أملك الوقت الكافي لدراسة جميع السيناريوهات في حياتي لذلك، أنت هنا
    Tu estás aqui. Sobes a direito esta estrada fazes a primeira à direita, primeira à esquerda. Open Subtitles أنت هنا أمش طوال هذا الطريق لأعلى
    O passado é o passado. Tu estás aqui agora. Open Subtitles .الماضي هو الماضي .أنت هنا الآن
    - Está bem, Tu estás aqui! Open Subtitles حسناً ، أنت هنا الآن ، ماذا تريد ؟
    Tu estás aqui porque eu consegui. Open Subtitles أنتِ هنا لأني السبب وراك كونكِ هنا
    Tu estás aqui para confessar essa verdade. Open Subtitles أنتِ هنا للإعتراف بتلك الحقيقة،
    Os meus amigos e família estão aqui. Tu estás aqui. Quero tanto como tu que aquela cripta não seja aberta. Open Subtitles أصدقائي و عائلتى هنا ، أنتَ هنا أنا لا أريد أن تُفتح هذهِ المقبرة اكثر منكَ.
    E Tu estás aqui a portar-te mal com uma estranha. Open Subtitles وأنت هنا مع فتاة غريبة تتصرف كالولد الشرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus