Tu estás em serviço, não estás num piquenique. | Open Subtitles | يا رجل ، انت في مهمة وليس في نزهة هل ذلك مفهوم |
Tu estás em casa, provavelmente na varanda, de bikini! | Open Subtitles | في انتظار انجاز هذه المهمة انت في منزلك ، في نيس ربما في شرفة منزلك و تلبسين البيكيني |
A maioria chama-me de Pascal. Tu estás em coma, Louis. | Open Subtitles | معضم الناس ينادوني باسكال انت في غيبوبة يالوي |
Loretta, Tu estás em transe e vais para a mesa de operações. | Open Subtitles | لوريتا، أنتِ في غيبوبة تصعدين بهدوء على طاولة العمليات |
Tu estás em casa, estás segura, tu és forte. | Open Subtitles | أنتِ في الديار .. أنتِ في أمان .. |
Então vieram para a Margem Sul, Tu estás em ano sabático e o teu homem faz o quê? | Open Subtitles | انتقلتِ إلى الشارع 450, أنتِ في استيداع... ماذا عن صديقكِ؟ |
Tu estás em sérios problemas. | Open Subtitles | انت في ورطه كبيره |
Tu estás em boas mãos. | Open Subtitles | انت في أيد أمينة. |
Tu estás em óptima forma. | Open Subtitles | انت... في لياقة مذهلة |
Tu estás em Dallas. | Open Subtitles | انت في دالاس |
Tu estás em casa. | Open Subtitles | أنتِ في منزلك |
Tu estás em casa. | Open Subtitles | أنتِ في منزلك. |
Tu estás em perigo. | Open Subtitles | أنتِ في خطر |
Tu estás em perigo. | Open Subtitles | أنتِ في خطر |