"tu fizeste foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلته كان
        
    • فعلته أنت كان
        
    • فعلتيه كان
        
    • مافعلتيه كان
        
    Nunca te menti, e tudo o que tu fizeste foi mentires-me. Open Subtitles لم أكذبُ عليكِ يوماً، وكل ما فعلته كان الكذب عليّ
    E não vou dizer que estás inteiramente isento de responsabilidades, porque o que tu fizeste foi cruel, ofensivo e errado. Open Subtitles , و هذا لا يعني أنني أبرئك كلية لان ما فعلته كان سيئاً و مؤلماً و خطأ
    E tudo que tu fizeste foi um sucesso? Open Subtitles وهل كل ما فعلته أنت كان ناجحاً؟
    E o que tu fizeste foi correto? Open Subtitles وهل ما فعلته أنت كان لائقاً؟
    Não, tudo o que tu fizeste foi muito bem feito. Open Subtitles أعنى ، كل شئ فعلتيه كان صحيحا
    O que tu fizeste foi autodefesa. Open Subtitles ما فعلتيه كان دفاعًا عن النفس
    Tu podes cantar os blues todos o que quiseres sobre como o que tu fizeste foi errado e mau, e como agora te sentes reles e vazia. Open Subtitles أتشرحين لي ماذا حدث معك... عن مافعلتيه كان خطأ وسيئ والآن أنتي تشعرين بالإستياء ورخيصة.
    Phil, sempre achei que o que tu fizeste foi incrivelmente corajoso, e eu só queria que a empresa compreendesse disso. Open Subtitles فيل دائماً أعتقد أن الذي فعلته كان شيء شجاعٌ جداً وفقط أردتُ من الشركة أن تعترف بذلك
    - O que tu fizeste foi errado. - E tu e a Sheila? Open Subtitles ما فعلته كان خطئاً ماذا عنك وشيلا
    Mas, não foi isso que fizeste, o que tu fizeste foi libertar 20 anos de ressentimentos numa noite. Open Subtitles ما فعلته كان اطلاق مشاعر مكبوتة من عشرين عاما في ليلة واحدة كان مسليا , لا تفهميني خطأ ...لكن
    O que tu fizeste foi meio perturbado. Open Subtitles مافعلتيه كان ملتويا بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus