Tu lês mentes, não voas. | Open Subtitles | . . أنت تقرأ الأفكار لكنك لا تطير |
Tu lês o jornal da escola, não lês? | Open Subtitles | أنت تقرأ صحيفة المدرسة، أليس كذلك؟ |
Terceira Guerra Mundial! Tu lês os jornais? | Open Subtitles | حرب عالمية ثالثة هل تقرأ الصحف؟ |
Tu lês pensamentos? | Open Subtitles | , هل , تقرأ الأفكار ؟ |
Tu lês muito? | Open Subtitles | هل تقرأين كثيرا؟ |
Quase que se parece com algo que Tu lês num tabloide. | Open Subtitles | تبدو كشيء يمكن أن تقرأه في الصحف الصفراء. |
Tu lês Recode. | Open Subtitles | أتقرأ مواقع التقنية؟ |
Tu lês qualquer coisa. | Open Subtitles | أنت تقرأ أي شئ, أهذا صحيح؟ |
Tu lês? | Open Subtitles | أنت تقرأ ؟ |
Tu lês a correspondência dos outros? | Open Subtitles | هل تقرأ مراسلات الآخرين؟ |
Tu lês Poe? | Open Subtitles | هل تقرأ " بو "؟ |
Tu lês a Caras? | Open Subtitles | هل تقرأ مجلة (باراد)؟ |
Tu lês polaco? | Open Subtitles | هل تقرأين البولندية ؟ |
Mas diferentementes do lixo misógino e machista que Tu lês, estas mulheres são sexys porque são muito inteligentes, realizadas e, até onde sabemos, nunca foram abusadas. | Open Subtitles | رغم انني اكره النساء المثيرات الذكر القمامي الذي تقرأه هؤلاء النساء مثيرات لان لديهم عقل ذكي |