Que querido. Fico feliz por eles. Ted, tu não prestas. | Open Subtitles | هذا لطيف أنا سعيد من أجلهم (تيد), أنت سيء |
Ok. Eis uma decisão dura para ti. tu não prestas. | Open Subtitles | "حسنا، إليك هذا القرار الواضح "أنت سيء |
Mano, tu não prestas. Vou contar à mãe. | Open Subtitles | أنت سيء يا صاح سأخبر أمي |
tu não prestas mesmo, Bellick, sabias? | Open Subtitles | أنت فاشل يا بيليك، هل تعلم ذلك؟ |
Precisas de alguém que venda por ti. tu não prestas. | Open Subtitles | تحتاج لشخص يبيع لك أنت فاشل في هذا |
Ei, tu não prestas! | Open Subtitles | انت فاشل, يا شباب هل شاهدتم هذا الفيلم |
Para mim, tu não prestas. Eu meio que... te odeio. | Open Subtitles | بالنسبة لي , أنت مقرف أنا أكرهك نوعاً ما |
tu não prestas... ligeiramente menos. | Open Subtitles | إنه سيء ، أنت سيء أقل بقليل |
Meu Deus, tu não prestas! | Open Subtitles | يا إلهي, أنت سيء! |
tu não prestas, Wolowitz! | Open Subtitles | أنت سيء يا وولوتز! |
Hyde, tu não prestas. | Open Subtitles | (هــايد) أنت سيء |
tu não prestas. | Open Subtitles | أنت سيء. |
tu não prestas! | Open Subtitles | أنت سيء |
tu não prestas desde os anos 80. | Open Subtitles | أجل، أنت فاشل منذ الثمانينات. |
tu não prestas, Zimmerman! | Open Subtitles | - أجادها ثانية! أنت فاشل يا (زيمرمان)! |
tu não prestas, Strawberry! | Open Subtitles | أنت فاشل يا (ستروبيري)! |
Olha para mim! tu não prestas. | Open Subtitles | أنظر إليّ أنت مقرف |
"A Inglaterra não presta, tu não prestas e os EUA são o nº1!" | Open Subtitles | إنجلترا مقرفة، أنت مقرف الولاياتالمتحدةرقمواحد) |