"tu pensas que és" - Traduction Portugais en Arabe

    • تظن نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تظنين نفسك
        
    • تظنين نفسكِ
        
    • أنت تعتقد أنك
        
    • تعتقدين نفسكِ
        
    Achas que todos devem ser tão perfeitos como tu pensas que és. Open Subtitles تظن أن الجميع عليهم أن يكونوا على أتم وجه كما تظن نفسك
    Quem é que tu pensas que és? O Kenny G, ou algo assim? Open Subtitles من تظن نفسك كيني جينز ام ماذا ؟
    Não me importa onde estou, e não me importa quem tu pensas que és. Open Subtitles لا أهتم حيث أكون، ولا أهتم من تظن نفسك.
    Tu adoras isto tu pensas que és um guerreiro. Open Subtitles تحسب نفسك مقاتلاً.
    Vamos, vamos, acerta na carne. Que raio tu pensas que és? Open Subtitles هيّا , هيّا , إضرب قطعة اللحم تلك من تظنين نفسك بحق الجحيم ؟
    Eu não sei quem tu pensas que és, mas não entras no meu escritório sem minha autorização. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسكِ ولكنك لايحق لكِ أن تدخلي مكتبي بدون أذني
    Não, tu pensas que és real. Open Subtitles لا ، أنت تعتقد أنك حقيقي
    Olha cabra, não sei quem tu pensas que és, mas isto não é uma questão de escolha múltipla. Open Subtitles إنظرى إلى إيتها العاهره لا أعرف من تعتقدين نفسكِ لكن هذا ليس سؤال لديه أكثر من خيار ؟
    Quem é que tu pensas que és, sacana? Open Subtitles من تظن نفسك أيها العجوز ؟
    Quem é que tu pensas que és? Open Subtitles ماذا تظن نفسك ؟
    Quem diabos tu pensas que és? Open Subtitles من تظن نفسك بحق الجحيم ؟
    Quem é que tu pensas que és? Open Subtitles من تظن نفسك
    Quem tu pensas que és? Open Subtitles من تظن نفسك ؟
    Mas quem é que tu pensas que és? Open Subtitles من تظنين نفسك بحق الجحيم؟
    - Quem tu pensas que és, huh? Open Subtitles من تظنين نفسك ؟
    Nos teríamos se... Mas quem é que tu pensas que és! Open Subtitles ... وكنا سنسترجعه لو - من تظنين نفسكِ -
    E tu pensas que és um líder? Open Subtitles و أنت تعتقد أنك القائد ؟
    Mas quem é que tu pensas que és? Open Subtitles من تعتقدين نفسكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus