"tu perdeste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد خسرت
        
    • أنت فقدت
        
    • لقد فقدتي
        
    • أنت خسرت
        
    • أنّك فقدت
        
    • قد خسرت
        
    • لقد فقدتَ
        
    Tu perdeste amigo. Azar o teu. Open Subtitles لقد خسرت يا صاح ماذا تريدنني أن أقول ؟
    - Tu perdeste alguns quilitos? Open Subtitles لقد خسرت القليل من وزنك ؟ - . لا أعرف, ربما -
    Tu perdeste o teu primo agora tiraste-me o meu. Open Subtitles ...أنت فقدت ابن عمك والآن قتلت ابن عمى...
    Tu perdeste tudo. Perdeste a tua esposa, teu emprego. Open Subtitles أنت فقدت كل شئ فقدت زوجتك و فقدت عملك
    Tu não perdeste só o teu corpo, não, não, Tu perdeste o juízo. Open Subtitles ياالهي لم تخسري جسمك فقط لقد فقدتي عقلك ايضا
    Apostámos, tive notas acima de "Suficiente" e Tu perdeste. Open Subtitles لقد تراهنا ، و أنا حصلت على تقدير أعلى من المقبول ، لذا أنت خسرت
    Eu diria que parece que Tu perdeste o controlo, Sargento. Open Subtitles يبدو لي أنّك فقدت السيطرة أيّها الرقيب
    Tu perdeste o júri nos primeiros 10 minutos. Open Subtitles وتكون قد خسرت هيئة المحلفين في أول عشر دقائق
    Mas, eu não sou como tu, Michael. Tu perdeste algo que eu nunca tive. Open Subtitles لكنني لستُ مثلكَ، (مايكل) لقد فقدتَ شيئاً، لم أمتلكه يوماً
    Tu perdeste, Sinbad. Os teus camaradas estão todos mortos! Open Subtitles لقد خسرت يا سندباد، كل رفاقك ماتوا.
    Tu perdeste todo aquele peso há três anos? Open Subtitles لقد خسرت كل ذلك الوزن منذ ثلاث سنوات
    - Tu perdeste e eu ganhei. Open Subtitles لقد خسرت وأنا ربحت
    Tu perdeste peso. Open Subtitles لقد خسرت بعض الوزن
    Tu perdeste muito sangue, Faye. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدماء ,فاي!
    Isso mesmo, Tu perdeste! Open Subtitles ! ها هي، لقد خسرت
    Ele perdeu a Shannon, a quem ele mais amava na vida, e Tu perdeste a fé em ti mesmo, por várias razões. Open Subtitles لقد فقد (شانون)، حب حياته، و أنت فقدت الثقة في نفسك للعديد من الأسباب.
    Tu perdeste o meu presente. Open Subtitles أنت فقدت هديتي
    chorar por ti, sabes? Tu perdeste alguém. Open Subtitles أن تبكين من اجلك لقد فقدتي شخصٌ ما
    - Tu perdeste o teu parceiro. Open Subtitles هيا, لقد فقدتي شريككِ
    Não, tu... Perdeste o teu exército de anjos. Open Subtitles كلا, انتظرا أنت خسرت جيش الملائكة
    Devo dizer que perdi o jeito, ou Tu perdeste o teu. Open Subtitles أعتقدني فقدت لمستي، أو أنّك فقدت لمستك.
    Tu perdeste. Open Subtitles لقد انتهى الأمر وأنت قد خسرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus