Piper, Tu própria o disseste, ele nasceu do Mal. | Open Subtitles | بايبر ، لقد قلتيها بنفسك لقد ولد شريراً |
Tu própria o disseste. Viste o camião dele á frente do cemitério. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك أنك رأيت شاحنته عند المقابر |
Tu própria o disseste, Cate, é um programa para duas pessoas. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك ياكايت .. انه برنامج لشخصين |
Tu própria o disseste, esta não é a fadiga normal de batalha. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بنفسك, هذه ليست من أعراض الجهد نتيجة الحرب |
A porta para esse sítio está fechada. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | باب ذلك المكان مغلق قلتِ ذلك بنفسك |
Tu e eu somos os únicos sem nada. Tu própria o disseste, certo? | Open Subtitles | أنتِ وأنا فقط الخاويا الوفاض قلتِها بنفسكِ صحيح؟ |
Interessa-me a mim. Tu própria o disseste. Queres chateá-lo só para descobrir? | Open Subtitles | بل يهمّني - لقد قلتِها بنفسكِ أتريدين إزعاجه لمعرفة السبب ؟ |
Tu própria o disseste, "nunca desistam do amor." Lembras-te? | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك لا تتخلي أبداً عن الحب" أتذكرين هذا ؟" |
Tu própria o disseste. | Open Subtitles | أنظري لقد قلتيها بنفسك |
A Marion é branda. Tu própria o disseste. | Open Subtitles | (ماريون) رقيقة ، لقد قلتيها بنفسك |
Tu própria o disseste. | Open Subtitles | قلتِ ذلك بنفسك |