Só estamos a ver-nos há dois meses, Tu precisas de espaço. | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا فقط لمدة شهرين أنت بحاجة لبعض الوقت |
Preciso de informações. Tu precisas de manter o teu emprego. | Open Subtitles | أحتاج إلى هذه المعلومات أنت بحاجة للحفاظ على عملك |
Não, Tu precisas de 500 mil para ver o meu jogo. | Open Subtitles | لا , أنت تحتاج الى 500 ألف لكى ترى أوراقى |
Tu precisas de um par de bons sapatos para a escola, fortes. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى زوج من الأحذية المدرسية المتينة |
Tu precisas de um novo par de botas e de uma mota. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى أحذية جديدة وأيضاً دراجة نارية |
Tu precisas de alguém com classe. | Open Subtitles | اقول لك ، انت تحتاج إلى شخص يعلمك بعض الدروس |
Tu, Tu precisas de telefonar ao M.C Hammer, diz-lhe que andas a roubar as cenas dele. | Open Subtitles | أنت تحتاجين للإتّصال بإم سي هامر ودعيه يعرف أنك تسرقين مادته |
Jim, Tu precisas de alguém que ponha ordem nisto. | Open Subtitles | جيم, حقا انت بحاجة الي شخص ينظم كل هذا الاشياء |
Sabes, Tu precisas de ajuda, realmente, mas um psiquiatra normal não pode fazer nada por ti. | Open Subtitles | أنت بحاجة لمساعدة، لن يستطيع مساعدتك أي طبيب نفسي |
Tu precisas de te divertir. Eu sou o homem para providenciar isso. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى بعض من المرح و أنا الرجل الوحيد الذي يمكن أن يقدم لك ذلك |
- Tu precisas de um ajudante e sempre foste o meu meu. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى جناح. ولطالما كنت أنت جناحي |
Pelos menos Tu precisas de mim, saco de batatas. | Open Subtitles | على الأقل أنت بحاجة إلي يا كيس البطاطس |
Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك |
Como chefe, Tu precisas de um chefe que saiba pressionar na volta. | Open Subtitles | لكن في منصب الرئيس .. أنت تحتاج لرئيس يعرف كيف يدفعك |
Tu precisas de um projecto, e como de momento não tens uma casa para remodelar, decidiste apontar a bola de demolição ao meu casamento. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لمشروع، وبما أنكِ حالياً .. بلا منزل لتعيدي ترتيبه فقد قررتِ تدمير زواجي |
Tu precisas de um tipo normal que podes apresentar nas festas de aniversário. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للشخص الطبيعي الذي بإمكانه الحضور لحِفلة عيد ميلادك؟ |
E Tu precisas de levar no cu, é disso que precisas! | Open Subtitles | اوه , انت تحتاج الى عظمة كبيرة فى مؤخرتك هذا هو ما تحتاجه |
Sim, e Tu precisas de 6 mil crepes para gastar essa porcaria toda! | Open Subtitles | نعم, و أنت تحتاجين 6000 لفافة بيض لتستعملى كل هذه الأشياء |
- Sim. Aquela coisa que subliminarmente vai para além da misoginia. Tu precisas de mim. | Open Subtitles | بالتأكيد شئ غير محسوس لانك من ابطال كارهى النساء , انت بحاجة لى |
Tu precisas de 700$ por um bilhete de autocarro? | Open Subtitles | تحتاجين إلى سبعمائة دولار من أجل تذكرة حافلة؟ |
Olha, obviamente Tu precisas de alguém para te mostrar as paisagens. | Open Subtitles | اسمع، من الواضح إنك بحاجة لمن يريك بعض المواقع، يارجل. |
Há uma escola que precisa de reitor e Tu precisas de emprego. | Open Subtitles | هناك مدرسة بحاجة إلى مدير وأنت بحاجة إلى عمل |
Vou para o meu cofre. E Tu precisas de estar o mais longe dele possível. | Open Subtitles | إلى قبوي، وأنتَ عليك الابتعاد عنه قدر المستطاع |
Tu precisas de um tratamento para isto. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين برنامج الإثنى عشر خطوة لهذا الشيء |
O que acontece nestes casos é que Tu precisas de um novo nome que encaixe no local para onde vais. | Open Subtitles | ما يحدث في هذه الحالات أنك تحتاج الى اسم جديد ليتناسب مع المكان الذي ستذهب اليه |
Pai, Tu precisas de pensar num novo plano. | Open Subtitles | ابي .. تحتاج ان تفكير بخطة جديدة. |