Tinha que te tirar tudo porque tu tiraste-me tudo. | Open Subtitles | تعيّن أن أسلبكَ كلّ شيء لأنّكَ سلبتني كلّ شيء |
tu tiraste-me tudo de mim... tudo aquilo que sempre manti claro e sagrado. | Open Subtitles | لقد سلبتني كل شئ لقد كنت واضحاً وروحانياً |
E tu tiraste-me isso. | Open Subtitles | وقد سلبتني ذلك. |
tu tiraste-me uma coisa. | Open Subtitles | انت سرقت شئ منى |
tu tiraste-me a minha infância. | Open Subtitles | انت سرقت طفولتى |
tu tiraste-me todos os centavos que um dia tive e estou a fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | أخذت مني كل أموالي وأستفيد من هذا إلى أقصى حد |
Mas tu tiraste-me uma coisa, Charlie, e isso não está certo. | Open Subtitles | (و لكنك أخذت مني شيئاً يا (تشارلي و هذا ليش جيدا |
E tu tiraste-me da linha de fogo como se fosse o Presidente. | Open Subtitles | و كنت أخذت لي للخروج من خط النار وكأني كنت الشراب . |
tu tiraste-me isso! | Open Subtitles | كنت أخذت بعيدا عني! |
tu tiraste-me um filho. | Open Subtitles | لقد أخذت مني إبني |
tu tiraste-me isso. | Open Subtitles | كنت أخذت ذلك. |