"tu trabalhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت تعمل
        
    • أنتِ تعملين
        
    • أنت تعملين
        
    • انت تعمل
        
    • هل تعمل
        
    • هل تعملين
        
    • وأنت تعمل
        
    • أتعمل
        
    • أنتَ تعمل
        
    • تعمل لصالحها
        
    Hey, eu conheço-te, Tu trabalhas na loja de ferragens, certo? Open Subtitles أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر ..
    Tu trabalhas para mim. Não dás ordens, recebes. Open Subtitles أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها
    Bem, Tu trabalhas num museu e vives noutro! Open Subtitles إذاً أنتِ تعملين في المتحف وتعيشين فيه ؟
    Tu trabalhas para mim. Não tenho de te dizer nada. Open Subtitles أنت تعملين لحسابي . ليس علي أن أخبرك أي شيء
    Tu trabalhas para o FBI, as mesmas pessoas que despiram o Samir da sua dignidade. Open Subtitles انت تعمل مع الاف بي اي . نفس الاشخاص الذين انتزعوا من سمير كرامته
    Então Tu trabalhas sob disfarce? Open Subtitles إذاً هل تعمل تحت إسم تخفي ؟
    Tu trabalhas para o doutor, sua puta polaca? Open Subtitles هل تعملين لصالح الدكتور؟ إيتها السافلة البولندية؟
    Tu trabalhas lá, mas não conseguiste nada da missão. Open Subtitles وأنت تعمل هناك لكن لم يكن لديك أي شيء بشأن مهمته
    Mas tu, tu derramas o teu sangue Tu trabalhas arduamente e fazes um trabalho muito bom para que quando chegar a altura eu possa estar atrás de ti... ou do teu corpo morto, se for necessário para chegar ao topo. Open Subtitles لكن أنت, أنت تريق دمك أنت تعمل بكد و أنت تقوم بعملاً رائعاً لذا عندما يحين الوقت
    Tu trabalhas para uma organização secreta que recolhe objectos sobrenaturais e os guarda, para proteger a humanidade. Open Subtitles أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري.
    Tu trabalhas para mim. Não para os hispânicos ou pretos com quem convives. Open Subtitles أنت تعمل لصالحي، وليس أولئك الزنوج الذين تتسكع معهم
    Tu trabalhas por conta própria. Decides onde está a oportunidade. Open Subtitles أنت تعمل لحسابك الخاص، وتقرر أين هي الفرص .
    Tu trabalhas com o Rosen, estás aqui a ajudar-me. Open Subtitles أنتِ تعملين مع "روزين" وها أنتي تقومين بمُساعدتي
    Tu trabalhas para o Ben e Bart, que trabalha para o Homem dos Olhos Verdes, que levou a Penny. Open Subtitles أنتِ تعملين لدى (بين) و(بارت) ، والذي الذي يعمل بدوره " لدى الرّجل " ذو العينين الخضراوين
    Era fácil. Tu trabalhas tantas horas. Open Subtitles كان الأمر سهلاً، أنتِ تعملين لساعاتطويلة!
    Eu perguntei a Kantabai: "Tu trabalhas como ferreira. TED وسألتها: "أنت تعملين في الحدادة، هل لديك مالٌ كافٍ لتوفيره؟
    Deixa-me, Sergei. Tu trabalhas para mim. Open Subtitles دعنى اذهب سيرجى انت تعمل لحسابى
    Tu trabalhas para ele? Open Subtitles هل تعمل لحسابه ؟
    Tu trabalhas, ou apenas gostas de pedir? Open Subtitles هل تعملين, أو تحبين التسول فقط؟
    Ex-marido de volta, Tu trabalhas, eles têm tempo para saltarem para cima um do outro. Open Subtitles الزوج السابق عاد وأنت تعمل أثناء النهار
    Tu trabalhas? Trabalhas na ENCOM? Não. Open Subtitles أتعمل , في شركة ( إينكوم ) ؟
    Tu trabalhas tanto. Open Subtitles أنتَ تعمل كثيراً.
    Se Tu trabalhas com ela e o pai comigo, eles vão tentar fazer com que nos matemos. Open Subtitles إذا انتهى بك المطاف بأن تعمل لصالحها وابي تولى أمري, فالأحرى أنهم سيجعلانا نقتل بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus