"tu vieste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد جئت
        
    • لقد أتيت
        
    • أنت أتيت
        
    • لقد أتيتي
        
    • انت جئت
        
    • أتيت أنت
        
    • أتيتى
        
    - Então Tu vieste. - Tive que o fazer. Open Subtitles إذاً لقد جئت كان لا بدّ من ذلك
    Tu vieste ter comigo porque não querias voltar para a NTAC. Foi o que me disseste. Open Subtitles لقد جئت لي لانك لم تفضل العوده الى الامن الداخلي وهذا ما اخبرتني به
    Ninguém conseguirá entrar ou sair vivo. - Tu vieste. - Vamos embora. Open Subtitles لا أحد سيقدر على الدخول أو الخروج حياً لقد أتيت لنذهب
    Tu vieste com o Ezan e vais com ele. Open Subtitles لقد أتيت الى هنا على صوت الأذان وها أنت تغادرها على صوت الأذان.
    Tu vieste ter comigo e disseste-me que eu precisava de ser forte, por tua causa. Open Subtitles أنت أتيت لى قلت أنى يجب أن أكون قويا من أجلك
    Tu vieste num taxi. Open Subtitles أنت أتيت في تاكسي
    - Tu vieste aqui para me por doente. Open Subtitles - لقد أتيتي الى هنا لتسببي لي المرض
    E Tu vieste sem problemas, desde então eu te considero o meu bebé de amor milagroso. Open Subtitles - انت جئت بسلام - ومن وقتها وانا اعتبرك طفلي المعجزة
    Tu vieste a mim como homem, buscando testar teu fervor. Open Subtitles لقد جئت إليّ كرجل ساعياً في إختبار معدنك.
    Tu vieste nesta viagem, tu viste este mundo, e agora temos a oportunidade, de fazer algo bem fixe, então relaxa. Open Subtitles لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع فلنهدأ
    Não quero nada de ti. Tu vieste cá procurar-me, lembras-te? Open Subtitles - لا أريد شيئاً منكَ لقد جئت هنا لترانى أتذكر؟
    Uma investigação federal o tanas, Tu vieste para te vingares de mim. Open Subtitles تباً للتحقيقات لقد جئت لرد الإنتقام
    Tu vieste atrás de mim, mas eles vêm atrás de ti. Open Subtitles لقد أتيت لتنهيني وها هم قادمون لأجلك، صحيح ؟
    Tu vieste. Por isso lembras-te de eu ter vindo aqui. Open Subtitles لقد أتيت لذا تذكر أني أتيت إلى هنا
    Tu vieste buscar-me. Open Subtitles لقد أتيت من أجلي
    "Tu vieste para nos ver..." Open Subtitles لقد أتيت لزيارتنا
    Tu vieste depois. Open Subtitles أنت أتيت بعد ذلك
    Olha, Tu vieste para aqui, sim? Open Subtitles اسمع , أنت أتيت هنا , حسنا ؟
    Tu vieste connosco. Open Subtitles أنت أتيت معنــا
    Tu vieste? Open Subtitles لقد أتيتي
    Ali, Tu vieste aqui como um polícia não como um pinga-amor... Open Subtitles علي " انت جئت هنا كرجل شرطة " ليس شاب محب
    Então Tu vieste e fizeste-me voltar a lembrar. E eu amei-te por isso. Open Subtitles ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة
    Mas, desde que Tu vieste, eu sinto-me mais como eu mesmo. Open Subtitles لكن، مُنذُ أن أتيتى أَشْعرُ كأنى انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus