Tu viste-me, uma semana depois. Tive sorte de sair de lá com vida. | Open Subtitles | لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً |
Tu viste-me no barco. Eu estava de blazer. | Open Subtitles | لقد رأيتني على ذلك القارب و أنا ارتدي السترة |
Tu sabes que sim, Tu viste-me. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني أحببته، لقد رأيتني |
Fontes da polícia confirmaram-me que ainda não têm nenhuma pista... sobre o assassinato, que eles apelidaram de caso "Tu viste-me? | Open Subtitles | مصادر الشرطة أخبرتني انه ليس لديهم أدلة في القضية التي يسمونها جرائم قتل"هل رأيتني"؟ |
Tu viste-me? | Open Subtitles | هل رأيتني ؟ |
Tu viste-me sair da casa hoje de manhã, não foi? | Open Subtitles | أنت رأيتني أخرج من المنزل هذا الصباح , صحيح؟ |
E tu me conhecestes. Tu viste-me. Aconteceu esse encanto. | Open Subtitles | لقد رأيتني , ولقد كان هذا الشيئ |
- Tu viste-me ontem. | Open Subtitles | لقد رأيتني يوم امس |
Tu viste-me a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد رأيتني أفعّله. |
Tu viste-me com aquela rapariga. | Open Subtitles | -لا أستطيع الكذب (وينستون)، لقد رأيتني مع هذة الفتاة -لا تتركني بهذا الحال |
Tu viste-me há muito tempo. | Open Subtitles | لقد رأيتني منذ زمن بعيد |
Sim, Tu viste-me. | Open Subtitles | -جيمي)، اهدأ) . أجل، لقد رأيتني بالفعل. |
Tu viste-me. | Open Subtitles | لقد رأيتني |
Tu viste-me! | Open Subtitles | ! أنت رأيتني |