"tua cadela" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلبتك
        
    • كلبك
        
    Seu lixo de merda, leve a tua cadela doente e apodreçam no inferno por toda a eternidade, onde o diabo te queimará, com ferro em brasa, e te sufocará com muita fúria. Open Subtitles أيها الوغد الحقير خذ كلبتك وعاشرها فى الجحيم فى الجحيم للأبد
    Trata-te como animal de estimação, como a tua cadela morta. Open Subtitles انه يعاملك كحيوان أليف, مثل كلبتك الميته.
    Mas isso não vai ressuscitar a tua cadela nem fazer a minha perna voltar a crescer. Open Subtitles ولكن ذلك لن يعيد لك كلبتك ليس اكثر من اعادتي لإنماء ساقي
    Não queres a tua cadela os teus sacos? Open Subtitles تاكسي ألا تريدين كلبك وحقائبك؟
    Então eu pareço a tua cadela morta? Open Subtitles اذن انا اشبه كلبك الميت؟
    Perdeste a tua cadela, ela morreu e isso é difícil. Open Subtitles فقد فقدتي كلبتك فقد ماتت و هذا قاس
    Amiguinhos estranhos, como tu e a tua cadela. Open Subtitles ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك.
    tua cadela muito crescer. Open Subtitles كلبتك كبرت ونستني.
    Era o nome da tua cadela. Open Subtitles لقد كان إسم كلبتك.
    E quando chegar lá, vou ver a tua cadela, a Molly. Open Subtitles وعندما أكون هناك "سأرى كلبتك "مولي
    Ficou maluco com a tua cadela. Open Subtitles انه، يتصرف بجنون مع كلبتك
    Estás a falar da tua cadela? Open Subtitles كنت تقصد كلبتك أليس كذلك؟
    Eu podia dizer o mesmo da tua cadela. Open Subtitles قد أقول الأمر نفسه عن كلبتك.
    A tua cadela teve um passado trágico. Open Subtitles كان ماضي كلبتك مأساوياً.
    Não sou a tua cadela. Open Subtitles . لست كلبتك
    Como se chamava a estúpida da tua cadela? Open Subtitles ما أسم كلبك الغبي؟
    Esquece a tua cadela. Open Subtitles انسى امر "كلبك" ، افتح الباب
    A tua cadela está nervosa. Open Subtitles كلبك حزين - نعم -
    Verónica. Não acredito que chamaste à tua cadela "Verónica". Open Subtitles لا أصدق أنك سميت كلبك (فرونيكا)
    A tua cadela é uma fraude. Open Subtitles كلبك محتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus