"tua consciência" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضميرك
        
    • وعيك
        
    • ضميركِ
        
    • وعيكِ
        
    • على عاتقكَ
        
    • بضميرك
        
    • ضميركَ
        
    • لضميرك
        
    Não podes decidir aliviar a tua consciência a custo do que talvez seja melhor para este país. Open Subtitles انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد
    - Legalmente, mas na tua consciência parece que não. Open Subtitles لكن علي مايبدو ضميرك لم يستطع تحمُل الأمر
    Tenho a certeza que a tua consciência agora está limpa. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد من أنّ ضميرك مرتاحٌ الآن.
    Estou a fazê-lo para testar a tua consciência da localização de um opositor, durante um combate em total escuridão. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لاختبار وعيك فى تحديد الموقع أثناء القتال فى الظلام الدامس
    Não reclames! Sou brilhante. Seria a tua consciência, desafiaria o que fizesses, acho que ainda precisas disso. Open Subtitles أنا ذكية، وسأكون ضميركِ الحي أعترض على ما تفعلينه، وأظن أنكِ تحتاجينَ لذلك
    Para bem da tua consciência, espero estar errado desta vez. Open Subtitles من أجل ضميرك أرجو أن أكون مخطئ هذه المرة
    Não podes cometer outro crime. A tua consciência não o permitirá. Open Subtitles لا تستطيع إرتكاب جريمة اخرى ضميرك لن يتركك
    Vai com ele e diz tudo. Esvazia a tua consciência. -Sê amável, Lúcia. Open Subtitles اذهبي مع المدير اللطيف وأخبريه كل شيء وأريحي ضميرك وكوني فتاة لطيفة يا لوسيا
    A tua consciência causou a morte dos teus, Liam. Open Subtitles ضميرك تسبب في وفاة اقربائك ، ليام. انت ولد شرير.
    Podes pôr-lhe uma meia pequenina na boca, ou podes limpar a tua consciência. Open Subtitles حسناً بإمكانك حشر جوربٍ صغير داخل فمه أو بإمكانك أن تنظفي ضميرك
    Espero que a tua consciência te conforte quando te aperceberes que acabou tudo. Open Subtitles اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما تعلم ان هذا الامر قد انتهى
    As duas semanas por ano que passas no Ruanda a tratar de crianças órfãs devem fazer maravilhas à tua consciência. Open Subtitles أتصور أن الأسبوعين اللذان تمضيانها برواندا بمعالجة الأيتام تجعل ضميرك صافياً
    Num hospital consegues esconder-te de tudo menos da tua consciência. Open Subtitles في مستشفي كبير يمكنك أن تخفي كل شيء بإستشناء ضميرك
    Olha, eu já tenho o teu número, então porque não vais consultar a tua consciência? Open Subtitles على أية حال لدي رقمك لما لا تذهب وتستشير ضميرك ؟
    Mas deves fazer o que a tua consciência... Open Subtitles لكن عليك القيام بما يمليه عليك ضميرك يا عزيزي
    Honestamente não acreditas que mais um corpo vai pesar ainda mais na tua consciência, que é algo que não tens, ou tens? Open Subtitles هل تعتقدين بأمانة أن إنقاذ شخص واحد يمكن أن يؤثر على ضميرك ؟ حيث يكون شيئاً ما لا تمتلكينه
    Um simbiote Tok'ra morreu na tua cabeça, a tua memória foi alterada, a tua consciência foi transferida para um computador... Open Subtitles بعض الخلايا توفيت في مخك ذاكرتك و وعيك انتقلا الى الحاسوب
    A última vez que a tua consciência foi copiada para um robô não te apercebeste logo. Open Subtitles عندما كان وعيك منسوخ في انسان آلي لم تعلم ذلك على أي حال
    Controlas a barreira entre a tua consciência e aquilo que buscas. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    Não pensei que a tua consciência se perdesse e a tua compaixão secasse. Open Subtitles لم أعلم بأن ضميركِ سيحتاج تجديداً وبأن الطيبة البشرية سوف تنضب
    Nem a lei, nem a tua consciência, nem o teu caso. Open Subtitles ليس القانون ليس وعيكِ ليس قضيتكِ
    Queres mesmo isso na tua consciência? Open Subtitles أحقاً تريدُ أن يكون ذلكَ على عاتقكَ ؟
    Podes chamar-me a tua consciência. Open Subtitles أيمكنك الإتصال بضميرك
    Essa voz que está agora na tua cabeça... Não é a tua consciência. Open Subtitles هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ
    Fico feliz por, finalmente, decidires ouvir a tua consciência. Open Subtitles حسنا حسنا، أنا سعيد لأنك أخيرا قررت الاستماع لضميرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus