| Lamento dizer-te isto, mas a tua educação, tal como é, foi paga por muitos corações partidos. | Open Subtitles | بأن تعليمك كان تكلفته تحطيم العديد من القلوب |
| Vai sendo hora de começar a tua educação como deve ser. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لبدأ تعليمك بالطريقة الصحيحة |
| Bem, nunca deixei que o dinheiro fosse um problema na tua educação. | Open Subtitles | حسنا, انا لم أجعل المال أبدا يبعدك عن تعليمك من قبل, ولأن اجعله الان |
| Não é assim que tratamos os novos alunos. Podes melhorar a tua educação no castigo. | Open Subtitles | يمكنك تحسين أخلاقك خلال عقوبتك |
| Eu trabalho arduamente todo o dia para pagar a tua educação, | Open Subtitles | أنا أعمل جاهداً طوال اليوم لأدفع تكاليف تعليمكِ |
| Pelo menos tiveste igual oportunidade para negligenciares a tua educação. | Open Subtitles | على الأقل نحن لدينا فرصة متساوية لأهمال ثقافتك |
| Sabrina, o teu pai e eu investimos mais de um milhão de dólares na tua educação. | Open Subtitles | صابرينا أنا ووالدك قد استثمرنا أكثر من نصف مليون دولار في تعليمك |
| Mas com a tua educação, deverás ganhar um ordenado decente. | Open Subtitles | ولكن مع تعليمك الجيد كان يمكنك الحصول على راتب ممتاز |
| Joder, de onde sacaste tua educação sexual? | Open Subtitles | يا إلهي، أين تلقيت تعليمك في الجنس؟ في محل جزار؟ |
| Mas uma decisão que tomaste por sentires que a tua educação médica foi comprometida. | Open Subtitles | لأن قلبكِ الصغير مكسور، لكنه قرار قمتِ باتخاذه لشعوركِ بأن تعليمك الطبي لم يكن كما يجب. |
| Ideias como essa incitam-me a dizer que o dinheiro usado na tua educação foi bem gasto. | Open Subtitles | انظر، بعد تجربتي ابصر وأقول الأموال الي استخدمتها في تعليمك .كانت |
| A tua mãe morreu e eu sou responsável pela tua educação. | Open Subtitles | لقد ماتت أمك وأنا مسؤول عن تعليمك |
| Com a tua educação elevada, porqué que só falas sobre mim? | Open Subtitles | هل تعليمك العالي علمك ان تتحدث هكذا ؟ |
| Esqueci-me da tua educação e o teu colarinho branco evitam que a tua trampa tenha o mesmo nível de pivete. | Open Subtitles | آسف أيّها المحامي نسيتُ أنّ تعليمك ووظيفتك تمنع إبطيك و"جوائزك" من حمل ذات القدر من النتانة |
| Então, colocou toda a sua fé na tua educação. | Open Subtitles | لذا فهو يتدخل في كل تفاصيل تعليمك |
| Já não é só a tua educação que está a ser interrompida. | Open Subtitles | لم يعد فقط تعليمك ماتم إزعاجه هنا |
| Tens de me conceder o privilégio de avançar a tua educação. | Open Subtitles | لابد أن تمنحني الفرصه لأشرف علي تعليمك |
| Quero que te lembres da tua educação em currais e matadouros. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكر تعليمك في الحظائر والمسالخ... |
| Onde está a tua educação? | Open Subtitles | أين هي أخلاقك ؟ |
| Sem falar na tua educação. | Open Subtitles | على مدى السنوات الـ22 الماضية، ناهيكِ عن تعليمكِ. |
| Bem, considera isto como a tua educação musical. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سببه هو ثقافتك الموسيقية الغريبة |