Pões-me numa posição ingrata, porque sou curandeiro e quero ajudar, mas falar contigo seria reconhecer a tua existência e tu não existes. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقع محرج لأنني معالج وأريد المساعدة ،لكن التحدث إليك يعني الاعتراف بوجودك وأنت غير موجودة |
Sim, eu acabei de enfiar a língua na garganta do teu namorado, e ele omitiu a tua existência até eu ter acabado. | Open Subtitles | نعم، لقد وضعت لساني في حلق عشيقك و تجاهل إخباري بوجودك إلا بعد انتهاء القبلة |
Ele tenciona actuar desta forma, não falando para ti, fingindo uma incapacidade para te ouvir quando falas e, por outro lado, recusando-se a reconhecer a tua existência. | Open Subtitles | هو ينوي تنفيذ ذلك بعدم الحديث إليك متظاهرا بعدم قدرته على سماعك عندما تتحدث و بطريقة أخرى يرفض الإعتراف بوجودك |
Se sabes o que eu sou, sabes muito bem que posso eliminar a tua existência. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم من انا فأنت تعلم انى قادر على محوك من الوجود |
Apenas matando-te, poderei existir neste mundo, como aquele que apagou a tua existência! | Open Subtitles | بقتلك, يمكنني العيش في هذا العالم على أنني الشخص الذي أزالك من الوجود |
À tua espera para confirmar a promessa mantida durante a tua existência pela vontade divina. | Open Subtitles | انتظرتك اِن ترتقي الى الوعد الذي يشق طريق وجودكَ بـِمقدار قليل نحو الارادة إلألهيه. |
Conduziste metade da distância do Pólo Norte para ver o amor da tua vida a casar-se com a perdição da tua existência. | Open Subtitles | أن تسافرين نصف الطريق الى القطب الشمالى لمشاهدة جب حياتك يتزوج الفتاة الملعونة بوجودك |
Só dois chefes tem acesso ao teu material ou sabem sequer da tua existência. | Open Subtitles | هناك فقط نائبان يستطيعون الوصول لملفاتك أو حتى دراية بوجودك |
- Não fales, lembra-me a tua existência. | Open Subtitles | توقف عن التحدث، هذا يجعلني علي علم بوجودك |
Se as autoridades vierem a saber da tua existência, é provável que sejas perseguida e destruída. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،لو علمت السلطات بوجودك .من الراجح أن تُستهدفي وتُدمّري Comment: 0,0: 39: |
É estúpido não admitir a tua existência, quando poderias ser duque. | Open Subtitles | إنها حماقة شديدة منه ، منهم جميعاً ... عدم الإعتراف بوجودك "في حين أنه يوماً ربما تصبح دوق "شالفونت |
Negou-se a admitir a tua existência. | Open Subtitles | ورفض الاعتراف بوجودك |
Reconheço a tua existência. | Open Subtitles | أعترف بوجودك |
E essas luzes são portas que te levam para os diferentes níveis superiores da tua existência. | Open Subtitles | هذه الأضواء هي أبواب تأخذك إلى أماكن أخرى من الوجود. |
Eu sei que estás zangado por causa da noite passada, mas estás a falar de apagar a tua existência. | Open Subtitles | انظر يا ستيو، أعلم أنك غاضب بخصوص الليلة الماضية لكنك تتحدث عن محو نفسك من الوجود |
Se tivesse os meus poderes, tirava a tua existência toda com o meu gás. | Open Subtitles | لو كان لدي قُواي الآن، سأبخركم جميعاً من الوجود |
Podes apagar acidentalmente a tua existência. | Open Subtitles | قد تمحي نفسك من الوجود في غمضة عين بدون قصد |
Pensaste que a tua existência neste lugar fosse má? | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن وجودكَ فى هذا المكان شئ سئ... |
Ninguém se vai lembrar da tua existência! | Open Subtitles | لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى! |