É possível. Tu és adorável. Sentiria a tua falta, se rompesse contigo. | Open Subtitles | ممكن لانك محبوب جدا لكنت اشتقت اليك عندما لو انفصلت عنك |
Sabes, há momentos... em que sinto mesmo a tua falta. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك لحظات اشتقت لك فعلاً بها |
Este é um grande passo, vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذه ترقية كبيرة ولكنى سوف أفتقدك |
Mas... vendo-te agora, percebi como senti a tua falta. | Open Subtitles | لكن بعد رؤيتك الآن أدركت كم أنا أفتقدك |
Senti a tua falta. Preocupei-me contigo. Devias ter-me feito a vontade. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
- Sinto a tua falta, mãe. - Eu também, querido. | Open Subtitles | ـ إشتقت لكِ، ماما ـ وانا أيضاً ، ياعزيزي |
És uma pessoa muito especial, Walter, e sinto muito a tua falta. | Open Subtitles | أنت شخص مميز يا والتر و أنا سأفتقدك كثيرا |
Bem, talvez de tarde. - Sinto a tua falta. Amo-te. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون الظهيرة اشتقت لك, هذا كل شيء |
Eu senti tanto a tua falta quando eu não conseguia te achar. | Open Subtitles | اشتقت إليكِ كثيراً عندماً لم أستطع إيجادكم |
Senti imenso a tua falta, estes últimos meses. | Open Subtitles | اشتقت لكي كثيرا خلال الشهور القليلة الماضية |
Sinto tanto a tua falta que não consigo dormir á noite. | Open Subtitles | لقد أفتقدك كثيرا ولا أستطيع النوم في الليل |
Vou sentir a tua falta... mas, eu tinha de arranjar trabalho. | Open Subtitles | سوف أفتقدك لكنّ, أقصد, يجب أن أحصل على عمل. |
Recebi a mensagem e tentei não ligar, mas sinto a tua falta. | Open Subtitles | وصلتنى الرسالة و حاولت عدم الأتصال لكنى أفتقدك |
Senti tanto a tua falta, "pam-queca". Eu também, Jack "pé-de-muleque". | Open Subtitles | ـ افتقدتك كثيراً يا بام ـ و أنا أيضاً يا جاك |
Porque não vais para casa? A tua família deve sentir a tua falta. | Open Subtitles | إذن لمّ لا تذهبين للمنزل فأنا متأكد بأن عائلتك افتقدتك |
Senti tanto a tua falta. | Open Subtitles | إشتقت إليك كثيراً أردت أن أذهب وأثبت كم أنا مغامرة |
Senti a tua falta por aqui, Ray. Foi pena. Podíamos ter sido amigos. | Open Subtitles | سأفتقدك حقاً يا راي يا للأسف لم نعد أصدقاء |
Sim, mãe. Lembro-me de tudo. Lembro-me do quanto sinto a tua falta. | Open Subtitles | أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ |
Não sei como dizer isto suavemente, mas... ninguém sentiu realmente a tua falta. | Open Subtitles | ليس لدي كلمات رقيقة من أجلك ولكن لن يفتقدك أحد حقاً |
Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. | Open Subtitles | سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة. |
Tenho de dizer, é uma seca que me tenhas andado a evitar, porque na verdade sinto a tua falta. | Open Subtitles | عليَّ القول بأني مستاءة من تجنبك لي لأنّي أشتقتُ إليك على الرغم ممّا تظنه |
Senti a tua falta. Vamos gozar como se fosse 1995. | Open Subtitles | فقط أفتقدتك يا عزيزتى نحن ذاهبون لحفل مثل 1995 |
Hey, meu. Sentimos a tua falta no casamento. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل لقد إفتقدناك في حفل الزفاف |
- Adeus, mãe. - Vou sentir a tua falta, querida. | Open Subtitles | مع السلامة ، أميّ اوه حلوتي سوف اشتاق اليك |
Minha princesinha, homenageamos-te, vamos sentir a tua falta. | Open Subtitles | أميرتي الصغيرة. نحن نقدّرك. سنفتقدك بشدة، |
Meu Deus, senti tanto a tua falta! | Open Subtitles | إلهي، لقد أشتقت إليك |
Ela sente muito a tua falta, e quer que tu vás viver com ela para os Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها تفتقدك بشدة و تريدك أن تأتي و تعيش معها في أمريكا |