Não podes deixar a tua filha em paz por 5 minutos? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تـتركين إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟ |
E se te dissesse que a tua filha está viva? | Open Subtitles | ماذا إذا قُمت بإخبارك أن إبنتك لازالت حية ؟ |
Fizemos um acordo para o benefício da tua filha, para que me fosse entregue em segurança e ficasse feliz com a presença do pai. | Open Subtitles | اتّفقنا على استفادتي من طفلتك بحيث توصلها لي آمنةً ويتسنّى لها أن تنعم بوجود أبيها، لكن تأكَّد أنّي سآخذها بك أو بدونك. |
Tu e a tua filha... - Passam muitas vezes por ali? | Open Subtitles | أنت و أبنتك هل تسلكون في تلك الطريق عادة ؟ |
Agora dividires o jantar com a tua filha não me incomoda. | Open Subtitles | , كونكِ تتناولين التاكو مع ابنتكِ يمكنني العيش مع هذا |
Tens de confessar um monte de merdas sobre ti, e após isso pode ser permitido ou não veres a tua filha algum dia, num ambiente supervisionado. | Open Subtitles | تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف |
farás exactamente o que eu disser, ou mato a velhota e fecho a tua filha para sempre. Entendido? | Open Subtitles | أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟ |
Não te poderias sacrificar um pouco mais pela tua filha? | Open Subtitles | ألا يمكنك التضحية قليلا من أجل إبنتك الوحيدة ؟ |
Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. | Open Subtitles | قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك. |
É errado congelar alguém que veio ao aniversário da tua filha. | Open Subtitles | من الخطئ إيقاف شخصاً ما أتى إلى عيد ميلاد إبنتك |
A tua filha merece viver como qualquer criança da idade dela. | Open Subtitles | إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها |
17 é o da tua filha, e 19 é o vosso. | Open Subtitles | السابع عشر عيد ميلاد إبنتك التاسع عشر هو ذكرى زواجكم |
Se quiseres ter a tua filha nos teus braços de novo... precisamos de confiar um no outro. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ تودين حمل طفلتك بين ذراعيكِ مُجدداً فنحنُ بحاجة لأن نثق ببعضنا البعض |
Gooper, manda a tua filha, tirar as mãos do gelado! | Open Subtitles | جوبر ، هل لك ان تمنع طفلتك من وضع يدها فى الايس كريم ؟ |
Talvez eu atravesse o corredor e vá buscar a tua filha, e a faça ver o final disto. | Open Subtitles | أنت فقط لا تريدني أن أرحل. ربما أذهب عبر القاعة وأحضر أبنتك, وجعلها تشاهد بقية هذا. |
A questão é enfrentares a cabra que magoou a tua filha! | Open Subtitles | هذا يتعلق بالوقوف في وجه تلك العاهرة التي آذت ابنتكِ |
Como é que podes gritar à tua filha em frente dos outros? | Open Subtitles | ماذا دهاك؟ كيف لك أن تصرخ على طفلك أمام الآخرين؟ |
Pensa na tua filha. És uma mulher casada, não te esqueças. | Open Subtitles | فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك |
A tua filha está no ensaio de dança. | Open Subtitles | لطالما أحببت مزارعي الخنازير من ريو تِنتو ابنتكَ في إعادة للرقص |
Abandonaste a tua filha! Estás viva graças a mim! | Open Subtitles | لقد هجرتي طفلتكِ لقد أصبحت لكِ حياة بفضلي |
Tens que ver o presente de aniversário que arranjei para a tua filha. | Open Subtitles | عليكِ رؤية ما الذي أحضرته لابنتك كهدية لعيد ميلادها ما القاعدة؟ |
Se queres que isto pare, só tens de contar à tua filha que a vendeste. | Open Subtitles | لوأردتىأن يتوقفذلك ، كلّ ما عليكَ فعله أن تُخبر إبنتكَ أنكَ بعتها لنا. |
Depois, tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? | Open Subtitles | ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟ |
É pena que não me aches um bom partido para a tua filha. | Open Subtitles | آسف اذا كنت تعتقد أننى لست جيداً بما يكفى لإبنتك |
Eu ajudo-te a procurares a tua filha e tu ajudas-me. | Open Subtitles | أساعدكِ على العثور على أبنتكِ وأنتِ تًساعديني أختي ؟ |
E a tua filha precisa de óculos novos. | Open Subtitles | لقد كانت تلك أموال الطوارئ و ابنتنا تحتاج زوج جديد من النظارات |
Direi-te com exactidão onde poderás encontrar o Wilkes e a tua filha, no entanto, quero em troca que alguns dos meus bens sejam protegidos. | Open Subtitles | سأخبرك تماماَ أين يمكنك أن تجد السيد ويلكس وابنتك ومع ذلك ، في المقابل أود ضمان مؤكد بحمايتي |