E com a tua mãe no Peru... e o teu pai num livro, achamos que o melhor lugar para ti seria aqui. | Open Subtitles | ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا |
E, noite após noite, tens de ficar a ouvi-lo a comer a tua mãe, no antigo quarto do teu pai. | Open Subtitles | و تضطرين الرقود هناك يومياً و تستمعي إليه و هو ينكح والدتك في غرفة نوم والدك القديمة |
O teu pai disse-me que não viste a tua mãe no hospital quando ela adoeceu. | Open Subtitles | والدك اخبرنيّ انك لم ترى والدتك في المستشفى عندما كانت مريضة |
Uma das nossas novas enfermeiras deixou a tua mãe no jardim. | Open Subtitles | إحدى ممرضاتنا المستجدات تركت والدتك في الحديقة |
Fui visitar a tua mãe no hospital esta manhã. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة أمك في المستشفى هذا الصباح |
Bem... talvez os teus ossos se unam com os da tua mãe no fundo do mar. | Open Subtitles | حسناً، ربّما ستختلط عظامك بعظام والدتك في قعر البحر |
Bem... talvez os teus ossos se unam com os da tua mãe no fundo do mar. | Open Subtitles | حسناً، ربّما ستختلط عظامك بعظام والدتك في قعر البحر |
O que pode ser mais natural do que a língua da tua mãe no teu ouvido? | Open Subtitles | ماذا سيكون أكثر طبيعية من لسان والدتك في أذنك ؟ |
A música que cantaste à tua mãe no jantar, no outro dia, foi linda. | Open Subtitles | تلك الاغنية التي غنّيتها عن والدتك في العشاء كانت كل شيء |
Dei isto à tua mãe no dia de casamento. | Open Subtitles | l أعطيت هذا إلي والدتك في يوم زفافنا. |
Esfaqueei a tua mãe no coração e fiquei livre. | Open Subtitles | لقد طعنت والدتك في قلبها وكنت حرًا |
Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. | Open Subtitles | أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي |
Mal posso esperar para foder o cu da tua mãe no Inferno. | Open Subtitles | بمقدوري حينها مضاجعة أمك في مؤخرتها في الجحيم. |
- Viste a tua mãe no pesadelo, antes de o tipo entrar no teu cérebro. | Open Subtitles | - حسنا نعم - رأيتِ أمك في كابوس قبل ان يتمكن الرجل من الوصول إلى رأسك |