"tua pena" - Traduction Portugais en Arabe

    • عقوبتك
        
    • شفقتك
        
    • مدتك
        
    • شفقتكِ
        
    Agora percebo que o exílio é uma pena demasiado piedosa para a traição. A tua pena vai ser bem mais severa. Open Subtitles الآن قد عرفت ان النفي عقوبة رحيمة للخيانة لذا فإن عقوبتك ستكون أقسى بكثير
    ajudas na recuperação do gás VX e prometemos limitar a tua pena a cinco anos. Open Subtitles مُساعدتك في أستعادة الغاز، وأعدِك أن تُحدد عقوبتك لخمس سنوات.
    Mas o que eu sei é que não quero a tua pena. Open Subtitles ولكن الذي أعرفُهُ هو بأنني لا أريدُ شفقتك.
    Guarda a tua pena para os fracos. Open Subtitles وفر شفقتك للضعفاء
    Talvez até acrescentem alguns anos à tua pena. Open Subtitles أو ربما أضيف عدة سنوات على مدتك
    A tua pena terminou. Open Subtitles لقد أكملت مدتك.
    Não preciso da tua pena. Open Subtitles لستُ بحاجة شفقتكِ.
    Eles tinham máquinas de venda automática quando cumpriste a tua pena? Open Subtitles كـان لديهم آلات بيع حيـن كنت تقضين عقوبتك ؟
    Dado o cariz dos teus crimes, vou recomendar que o juiz aumente a tua pena em mais três a cinco anos. Open Subtitles على ضوء جرائمك سأوصي عليك. القاضي بأن يضيف 3 إلى 5 أعوام إلى عقوبتك.
    Se conseguires ajudar a que o sogro dele seja condenado, ele vai comutar a tua pena e és libertado. Open Subtitles لو كان أياً ما استطعت أن تجعله يقوله يقود إلى إدانة زوج أمه سيخفف عقوبتك ويخرجك من هنا
    Cumpres a tua pena aqui e prometes-me que jamais voltarás. Open Subtitles اقضي عقوبتك هنا وعدني ألا تعود
    Posso reduzir a tua pena a quinze anos. Open Subtitles رُبما قد أستطيع تخفيض عقوبتك إلى 15 عام
    Não preciso da tua pena. Open Subtitles لست بحاجة إلى شفقتك.
    - Não queria a tua pena. Open Subtitles أنا لا أريد شفقتك
    Eu não preciso da tua pena. Open Subtitles فأنا لستُ بحاجةٍ إلى شفقتك
    Não quero... as tuas desculpas, a tua pena. Open Subtitles أنا لا أريد حزنك أو شفقتك.
    Eu não quero a tua pena. Open Subtitles لست بحاجة إلى شفقتك
    - Nada. Cumpriste a tua pena. Pagaste a tua dívida. Open Subtitles -لا شئ لقد قضيت مدتك وسددت ما عليك
    Não, tudo bem. Não quero a tua pena. Open Subtitles لا, لا بأس لا أريد شفقتكِ
    Poupa-me à tua pena. Não somos amigas. Queres que o prove? Open Subtitles {\pos(192,200)}وفّري شفقتكِ يا (إيلينا)، فأنا وإيّاكِ لسنا بصديقتين، أتودّيني أن أبرهن لكِ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus