"tua religião" - Traduction Portugais en Arabe

    • دينك
        
    • دينكم
        
    • ديانتك
        
    Queremos que escolha o nome dele. Se puder... Segundo a tua religião, deverias leva-lo à igreja ou perguntar a um grande homem um nome para ele. Open Subtitles ـ نريدك أن تطلق عليه أسم ـ لكن بموجب دينك أنت يجب أن تأخذه للكنيسة
    Não importa qual seja a tua religião, nem o que consideres como certo, todos sabem o que é errado. Open Subtitles بغض النظر عن دينك أو ما كنت تنظر إلى أن تكون صحيحة. الجميع يعرف عندما يكون هناك شيء خاطئ.
    Mas achaste que mesmo aquela - que não era a tua religião - era melhor do que ser ateu. Open Subtitles لذا رأيت أن حتى هذا الذى لم يكن دينك افضل من عدم وجود دين على الاطلاق
    Satanás foi criado pela tua religião. Open Subtitles الشيطان هو بدعة في دينكم
    Aí tens a tua religião. Open Subtitles هذا هو دينكم
    - Isso é de doidos. - Não mais que a tua religião. Open Subtitles ـ هذا جُنون ـ ليس اكثر جُنوناً من ديانتك
    Não existe uma espécie de conduta na tua religião? Acerca de tatuagens e suicídios? Open Subtitles أليس هنالك أحكامٌ في دينك تُحرّم الوشم والإنتحار ؟
    Esquece a tua religião por um só dia. Open Subtitles إنسى دينك ليوم واحد فقط.
    A tua religião é só mentiras. Open Subtitles دينك كلّ الأكاذيب.
    A mim disseste que era contra a tua religião. Open Subtitles أخبرتني هم كانوا ضدّ دينك
    Não, tu disseste-me o que a tua religião diz. Open Subtitles -كلا، أنت أخبرتني ما يقوله دينك
    Tu e a tua religião pagã. Open Subtitles أنت و دينك القذر
    É isso que diz a tua religião? Open Subtitles أهذه ما يقوله دينك ؟
    Diz-me, Jordan, desde quando é que rapto se tornou parte desta tua religião? Open Subtitles أخبرنى ، جوردون ... منذ متى أصبح الاختطاف جزء من ديانتك الجديدة ؟
    Querido irmão, tu tens O teu Deus, e a tua religião Open Subtitles أخى الصغير، أنت لديك إلهك ... ولديك ديانتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus