Queremos que escolha o nome dele. Se puder... Segundo a tua religião, deverias leva-lo à igreja ou perguntar a um grande homem um nome para ele. | Open Subtitles | ـ نريدك أن تطلق عليه أسم ـ لكن بموجب دينك أنت يجب أن تأخذه للكنيسة |
Não importa qual seja a tua religião, nem o que consideres como certo, todos sabem o que é errado. | Open Subtitles | بغض النظر عن دينك أو ما كنت تنظر إلى أن تكون صحيحة. الجميع يعرف عندما يكون هناك شيء خاطئ. |
Mas achaste que mesmo aquela - que não era a tua religião - era melhor do que ser ateu. | Open Subtitles | لذا رأيت أن حتى هذا الذى لم يكن دينك افضل من عدم وجود دين على الاطلاق |
Satanás foi criado pela tua religião. | Open Subtitles | الشيطان هو بدعة في دينكم |
Aí tens a tua religião. | Open Subtitles | هذا هو دينكم |
- Isso é de doidos. - Não mais que a tua religião. | Open Subtitles | ـ هذا جُنون ـ ليس اكثر جُنوناً من ديانتك |
Não existe uma espécie de conduta na tua religião? Acerca de tatuagens e suicídios? | Open Subtitles | أليس هنالك أحكامٌ في دينك تُحرّم الوشم والإنتحار ؟ |
Esquece a tua religião por um só dia. | Open Subtitles | إنسى دينك ليوم واحد فقط. |
A tua religião é só mentiras. | Open Subtitles | دينك كلّ الأكاذيب. |
A mim disseste que era contra a tua religião. | Open Subtitles | أخبرتني هم كانوا ضدّ دينك |
Não, tu disseste-me o que a tua religião diz. | Open Subtitles | -كلا، أنت أخبرتني ما يقوله دينك |
Tu e a tua religião pagã. | Open Subtitles | أنت و دينك القذر |
É isso que diz a tua religião? | Open Subtitles | أهذه ما يقوله دينك ؟ |
Diz-me, Jordan, desde quando é que rapto se tornou parte desta tua religião? | Open Subtitles | أخبرنى ، جوردون ... منذ متى أصبح الاختطاف جزء من ديانتك الجديدة ؟ |
Querido irmão, tu tens O teu Deus, e a tua religião | Open Subtitles | أخى الصغير، أنت لديك إلهك ... ولديك ديانتك |