O que ele queria dizer era: "Se estás em viagem e longe de casa, a tua sobrevivência depende de todos a bordo". | TED | وما عناه انه ان كنت تبحر .. بعيداً عن الوطن فإن نجاتك تعتمد على رفاقك في الابحار |
Mas a tua sobrevivência fez de ti uma espécie de herói e as coisas estavam a voltar ao normal. | Open Subtitles | ولكن نجاتك جعلت منك بطل من نوع ما وكانت ستعود الأمور لطبيعتها |
Porque este é um mundo onde não importa quem és, a tua felicidade, a tua sobrevivência é baseada em sacrifício. | Open Subtitles | لأن هذا العالم لا يهتم من تكون ...بهجتك , نجاتك مبنى على تضحيتك |
Já não se trata apenas da tua sobrevivência. | Open Subtitles | هذا الأمر لم يعد حول نجاتك بعد الآن |
E a tua sobrevivência está em risco? | Open Subtitles | و نجاتكِ تحتمل المخاطرة؟ |
A tua sobrevivência seria inapropriada. | Open Subtitles | نجاتك لن تكون مناسبة |
Michael, espero que a tua sobrevivência não dependa da tua habilidade em entender relacionamentos. | Open Subtitles | (مايكل), أملُ أن لا تقع في وضعية نجاتك فيها تعتمد على قدرتك على فهم العلاقات |
Mas trata-se da tua sobrevivência. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن نجاتك |
Se pensasse por um momento que o Condé poderia garantir a tua sobrevivência, teria concordado. | Open Subtitles | نجاتكِ لكنت وافقت |