"tua tentativa" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاولتك
        
    • محاولاتك
        
    • بمحاولتك
        
    • محاولتكِ
        
    A tua tentativa de construir a LexCorp foi à custa dos nossos objectivos. Open Subtitles كانت محاولتك بناء شركة ليكس على حساب أهدافنا المشتركة
    Não é apenas um resultado de perda de memórias, é mais uma consequência da tua tentativa de as manter. Open Subtitles هذا لا يحصل ..بسبب فقدانك ذاكرتك بل نتيجة محاولتك الاحتفاظ بها
    Achas que me preocupo com a tua tentativa falhada de jornalismo de investigação? Open Subtitles هل تعتقد أنني أهتم بشأن محاولتك الفاشلة في صحافة التحقيقات؟
    Se estavas a tentar ter sucesso em fracassar 100%, a tua tentativa falhou. Open Subtitles لذا، إذا كنتي تحاولين نجحتي بالحصول 100٪ بـ الفشل كانت معيبة محاولاتك
    Que pensariam eles da tua tentativa de te meteres na vida deles? Open Subtitles وأتسائل ما رأيهم بمحاولتك التدخل بشؤونهم
    Claramente a tua tentativa de seres como eu, está a dar-te um colapso. Open Subtitles من الجلّي, أنّ محاولتكِ لتكوني مثلي جلبت لكِ إنهياراً عصبيّاً.
    Mais uma vez, a tua tentativa de alimentar a bola de carne está a ser dificultada pelo teu ridículo uso de luvas. Open Subtitles مرةً أخرى , محاولتك لتغذية قطرة اللحم تفشل بسبب استعمالك المُضحك للقفازات
    E lamento, mas... se isso foi a tua tentativa de dar conselhos parentais, foi muito rasca. Open Subtitles ولكن لو أن هذه هي محاولتك لإعطاء نصيحة أبوية فقد فشلت
    E pensar que há pouco tempo atrás... eras tu que estavas aqui enquanto eu estava deitado ai... logo após a tua tentativa frustrada de matar-me. Open Subtitles من يصدق انه قبل فترة كنت أنت الذي تقف هنا بينما كنت مستلقيا هناك هذا بعد محاولتك الفاشلة في القضاء علي
    A tua tentativa de manipular-me - deu a vantagem aos nossos inimigos. Open Subtitles محاولتك التلاعب بي انتهت بتحقيق مبتغى أعدائنا.
    Quando a tua tentativa de fuga falhou deste cabo dos meus esforços para conseguir-te alta para seres tratado em casa. Open Subtitles عند محاولتك في الهروب فشلت... لقد دمرت جهودي في إخراجك... ...
    Se isso é a tua tentativa de me impedir de chamar os teus pais.. Open Subtitles إن كانت تلك محاولتك السخيفة لمنعي من الاتصال بوالديك...
    Bem, a tua tentativa de me infantilizares, excluindo-me do conjunto de machos adultos, apenas... Open Subtitles أجل؟ حسنا، محاولتك لإثارة غضبي ...من مجموعة الرجال البالغين،فقـ
    Se isso conclui a tua tentativa hesitante de acasalar... Open Subtitles إذا ذلك يلخص محاولتك الفاشلة و موت شاه شطرنج...
    Estou correcto em assumir que a tua tentativa de ser aceite pelos pares da Penny se baseia no teu desejo de garantir os teus privilégios de acasalamento contínuos com ela? Open Subtitles هل أنا محق في الافتراض أن محاولتك كي تكون مقبولا من قبل أصدقاء بيني هي من أجل استمرارك في الحصول على امتيازات خاصة من صحبتك لها؟
    A tua tentativa de humor faz-me rir. Open Subtitles أنا أضحك على محاولتك في المــزاح
    Ficará mais interessado na tua tentativa de fuga - pela tua passagem secreta. Open Subtitles سيهتم أكثر بسبب محاولتك الهروب من "الشعبة" خلال ممرك السري
    Agradeço tua tentativa para reestabelecer a nossa amizade. Open Subtitles أقدر محاولاتك لإعادة علاقتنا الأخوية
    Agora que tenho meus aperitivos, podes começar com a tua tentativa desesperada de provar que eu sou uma assassina. Open Subtitles الآن بما أنني حصلت على وجباتي الخفيفة يُمكنكِ البدء الآن بمحاولتك اليائسة لإدانتي وإثبات أنني قاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus