Vou sair da tua vida em poucas horas. | Open Subtitles | أنت تميل لإحداث المشاكل سأكون خارج حياتك بعد ساعات قليلة |
Vou sair da tua vida em poucas horas. | Open Subtitles | سأكون خارج حياتك بعد ساعات قليلة |
Sam, já sabes como isto é. Passaste a tua vida em segredo. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف تسير الأمور لقد قضيت غالبية حياتك فى سرية تامة |
Que tal me falares dos ultimos anos da tua vida em 25 palavras ou menos? | Open Subtitles | ماذا لز اخبرتنى عن ال12 عاما الماضيه فى حياتك فى 25 كلمه او اقل ؟ |
Pensaste mesmo que a tua vida em El Paso ia resultar bem? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أن حياتك فى إلباسو كانت ستنجح ؟ |
O procedimento colocaria a tua vida em grande perigo. | Open Subtitles | هذه العملية من الممكن أن تضع حياتك فى خطر. |
Vives a tua vida em público, como eu vivi há muito tempo atrás quando eu tinha um rei. | Open Subtitles | تعيش حياتك فى العلن ، كما فعلت أنا منذ زمن بعيد ... عندما كان لى ملك ... |
O homem que pôs a tua vida em perigo? | Open Subtitles | -هذا الرجل الذى وضع حياتك فى خطر -شيرى" من فضلك" |