"tua vida miserável" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتك البائسة
        
    • حياتك التعيسة
        
    • حياتك بائسة
        
    • حياتك تعيسة
        
    • حياتكِ بائسة
        
    Escuta meu pilantra, posso ter salvado a tua vida miserável num momento de loucura mas se pensas que vamos ficar bem outra vez Open Subtitles اسمع ، أيها المحتال ربما أكون قد أنقذت حياتك البائسة فى لحظة جنون لكن إذا كنت تعتقد أننا رجعنا من حيث بدأنا
    Depois de correres até caíres para o lado, de fazeres pesos até jà não te poderes mexer acontece-te uma coisa que nunca te aconteceu na tua vida miserável. Open Subtitles بعد ان تجري حتى تقطر العرق سأجعلك ترفع الأوزان سأعالجك حتى تتضخم ذراعيك سيحدث لك شيء لم يحدث مطلقا في حياتك البائسة
    Não te armes em parvalhão pelo menos uma vez na tua vida miserável. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتعاون لمرة واحدة في حياتك التعيسة.
    concordas em ajudar-me, e eu faço a CIA deixar a tua vida miserável um pouco menos miserável. Open Subtitles إذا وافقت على مساعدتي، وسأجعل وكالة الإستخبارات المركزيّة تجعل حياتك التعيسة أقل تعاسةً.
    Fiz muitas coisas horríveis. Mas não o fiz para tornar a tua vida miserável. Open Subtitles أثمتُ الفظائع، لكنّي لم أفعل ذلك لأجعل حياتك تعيسة من كلّ زاوية.
    Eu entendo. Tornei a tua vida miserável durante anos. Open Subtitles أنا أفهم , لقد جعلت حياتكِ بائسة لسنوات
    Mostra alguma compaixão pelo menos uma vez na tua vida miserável. Open Subtitles أظهر بعض الشفقة ولو لمرة واحدة في حياتك البائسة
    Se queres continuar a viver a tua vida miserável, então vive. Open Subtitles أذن تريد أن تكمل حياتك البائسة حسنا أكملها
    Nem que tenha de continuar aqui pelo resto da tua vida miserável. Open Subtitles حتى إذا كنت مضطر للبقاء هنا طول فترة حياتك البائسة
    O normal seria acabar com a tua vida miserável antes que infecte a minha. Open Subtitles الحكم الرشيد سيكون حتماً انهاء حياتك البائسة قبل أن تعدي حياتي أكثر
    Os próximos meses serão os mais dolorosos da tua vida miserável. Open Subtitles خلال الأشهر القادمة ستتعرض لأكثر ألم لا يطاق في حياتك البائسة
    Seria tão melhor do que este inferno, estar aprisionado na tua vida miserável! - Já te viste comer um burrito? Open Subtitles بالبقاء محاصراً في حياتك البائسة اعني ، هل رأيت نفسك وأنت تأكل "البوريتو"؟
    - Todos os teus esquemas, os inimigos que fizeste, todos os dias da tua vida miserável. Open Subtitles -كلّ مخططاتك والأعداء الذين رُحت تكتسبهم يوميًّا خلال حياتك التعيسة.
    Desfruta do resto da tua vida miserável. Open Subtitles استمتع ببقية حياتك التعيسة.
    Então tens cerca de 30 segundos para começar a falar, ou eu vou tornar a tua vida miserável, certo? Open Subtitles لذا لديك 30 ثانية لتبدأ الكلام, أو أنني سأجعل حياتك تعيسة , فهمت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus