Se procuras uma mudança a longo prazo, avalia a forma como pensas das tuas capacidades e talentos. | TED | إذا كنت تتطلع إلى تغييرٍ طويل الأمد، فأعِد النظر في طريقة تفكيرك في قدراتك ومواهبك. |
Eles tinham problemas muito antes dele ter as tuas capacidades. | Open Subtitles | كان لديهم مشاكل قبل وقت طويل من امتلاكه قدراتك |
As tuas capacidades no ringue denunciaram-te ontem à noite. | Open Subtitles | قدراتك في الحلبة مكنتك من النجاة ليلة أمس |
Serias difícil de substituir, tendo em conta as tuas capacidades. | Open Subtitles | أظن أن أستبدالك سيكون صعباً بالنظر إلى مهاراتك الكثيرة |
R2, devias saber que tenho confiança total nas tuas capacidades como piloto, desde que evites aqueles cruzadores estelares. | Open Subtitles | ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات |
Temos que chamar o FBI ou algo assim porque isto está claramente acima das tuas capacidades de detective. | Open Subtitles | علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل يتضح أن هذا الأمر يفوق قدراتك كمُحقق |
Mas se tiveres uma mentalidade aberta, e achares que as tuas capacidades podem melhorar, um desafio é uma oportunidade para aprender e crescer. | TED | لكن إن كانت عقليتك نامية وتعتقد أن قدراتك يمكن أن تتطور، فستكون التحديات فرصة للتعلم والتطور. |
O Imperador quer-te a ti e às tuas capacidades. É por isso que os teus amigos estão a sofrer. | Open Subtitles | إنه أنت و قدراتك ما يريده الإمبراطور لهذا سيعانوا أصدقائك |
As tuas capacidades faziam parte de ti, mas não te definiam. | Open Subtitles | بالتأكيد، قدراتك كانت جزءاً منك لكنها ليست هويتك |
Interferir, ainda que com a melhor das intenções, e julgar mal as tuas capacidades, só porque confias numa engenhoca mecânica, e acabar por te magoar, seria um mau uso... das minhas competências limitadas. | Open Subtitles | تدخلي، حتى مع توفر حسن النية وحكمي بشكل خاطئ على قدراتك لأنك تعتمدين على أداة ميكانيكية ستؤدي إلى أذيتك |
A maneira como usaste e controlaste as tuas capacidades, mesmo estando perturbado por causa da Amanda. Ela vai ficar bem, já agora. | Open Subtitles | الطريقة التي تحكمت بها في نفسك و في قدراتك رغم أنك كنت قلقا بشأن أماندا ستكون بخير |
Isso quer dizer que nunca mais vais usar as tuas capacidades de novo? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنك لن تستعملي أبدا قدراتك ثانية؟ |
Envolveste-te em algo que está muito acima das tuas capacidades! | Open Subtitles | ،قمت بتوريط نفسك في أمر هو أبعد بكثير مما وراء قدراتك هذا كل ما أستطيع إخبارك به |
Agora Jaime, se aperfeiçoares as tuas capacidades, podes tornar-te numa das armas mais poderosas alguma vez criadas. | Open Subtitles | واذا صقلت مهاراتك يا جيمي يمكنك ان تصبحي واحدة من أقوى الاسلحة التي طورت على مر الزمن |
Angie, as tuas capacidades para tomar decisões são muito débeis. | Open Subtitles | انجي لقد اظهرت مهاراتك في اتخاذ القرارات السيئه |
As crianças falarão... das tuas capacidades de combater o crime, durante várias gerações. | Open Subtitles | . . الأطفال سيتحدثون عن مهاراتك القتالية لأجيال |
Não recebes crédito suficiente pelas tuas capacidades de dedução. | Open Subtitles | أنت لا تحصل على تمويل كافي لتحسين مهاراتك الأستنتاجية |
Antes de chegarmos ao tribunal, gostaria de apelar às tuas capacidades de actriz. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى مبنى المحكمة أود أن أختبر مهاراتك كممثلة |
Se tivesses lutado abaixo das tuas capacidades, ter-te-ia feito uma bela cicatriz para não esqueceres. | Open Subtitles | لو قاتلت اقل ممن امكانياتك كنت سأعطيك ندبه لتذكرك |
Com as tuas capacidades, davas uma excelente agente imobiliária. | Open Subtitles | حسناً ، بمهاراتك الرائعة ، فسوف تكونى ممتازة فى العقارات |
És lendária pelas tuas capacidades de limpeza. | Open Subtitles | انت مشهورة بمهارتك الأسطورية بالتنظيف |
Bem, tens de estar em controlo das tuas capacidades. Caso contrário, não darás luta. | Open Subtitles | يجب أن تكوني متحكّمة بقدراتكِ العقليّة وإلّا لن يكون هنالك تحدٍّ |
Claramente, o tempo que passaste preso fez muito pelas tuas capacidades literárias, mas isto tem de acabar. | Open Subtitles | 4 الخزانة في وقتك بالطبع رائعة اشياء فعل الحرفية لمهاراتك للتوقف يحتاج هذا لكن |