Eu sei que ela não respondeu a nem uma das tuas cartas. | Open Subtitles | انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك |
Um dos seus grandes prazeres era ler as tuas cartas antigas, como se tivessem acabado de chegar. | Open Subtitles | كانت تقرأ رسائلك القديمة كما لو انها وصلت للتو |
O barco do correio vem apenas uma vez por mês e a única coisa por que anseio mais do que as tuas cartas é a rede contra mosquitos que o meu Presidente me prometeu. | Open Subtitles | سفينة البريد يأتي مرة في الشهر و اكثر شي اتطلع له بعد رسائلك, هو شبكة البعوض التي وعد رئيسي بأرسالها. |
Não tenho visto nenhuma das tuas cartas no website ultimamente. | Open Subtitles | لم أرى أياً من خطاباتك على الإنترنت مؤخراً |
Foi um suicídio, porque conhecias as tuas cartas e mostrei-te as minhas. | Open Subtitles | لقد كانت إنتحاراً. لأنّك كنت تعرف بطاقاتك وأنا أريتك بطاقاتي. |
E tu, Gaga? Posso ver as tuas cartas? | Open Subtitles | ماذا عنك يا غاغا هل يمكنني أن أرى أوراقك ؟ |
Não respondeu aos teus telefonemas, não respondeu a nenhuma das tuas cartas, | Open Subtitles | هيّ لم ترد على إتصالاتك ولم ترد على رسائلك |
Responder às tuas cartas significaria que ela aceitava o que tu fizeste. | Open Subtitles | الإجابة على رسائلك ستبدو كالقبول على ما فعلته |
Estive a ouvir a música outra vez após cada uma das tuas cartas, gosto de ouvir a tua opinião e ouvi-las novamente. | Open Subtitles | لقد كنت استمع للموسيقى مرة ثانية بعد كل رسالة من رسائلك احب الاستماع لردك و اعادة النظر بعد ذلك |
Tenho a certeza que tens pouco assunto, mas as tuas cartas fazem muita falta. | Open Subtitles | انا متاكد انه لديك القليل , لكي تقوليه لي في هذه المرحلة لكن رسائلك غابت كثيرا |
Por favor, compreende que a partir de agora queimarei as tuas cartas sem as abrir. | Open Subtitles | من فضلك، تفهم أنه من هذة اللحظة فصاعداً سأحرق رسائلك بدون فتحهم |
Não recebi as tuas cartas e decerto tu não recebeste as minhas. | Open Subtitles | لم أتلقى أياً من رسائلك... وأظن أن رسائلي لم تصلك هي الأخرى. |
Ficávamos lá como dois idiotas, lendo e relendo as tuas cartas. | Open Subtitles | جلسنا هناك مثل الأبلهين نقرأ رسائلك |
"Quando eu leio as tuas cartas, sinto como se estejas aqui a ver-me. " | Open Subtitles | "عندما أقرأ رسائلك أشعر وكأنك بجواري تشاهدني." |
Imagina o que me escreveste nas tuas cartas. | Open Subtitles | الأن افتحي فمك وتخيلي ماذا كنت تكتبين لي في خطاباتك |
Por favor, compreende que a partir de agora queimarei as tuas cartas sem as abrir. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني من هذه اللحظة سأحرق خطاباتك من دون أن أفتحها |
Sim, roubei as tuas cartas. Não o devia ter feito. | Open Subtitles | -لقد سرقت خطاباتك وكان ذلك خطأي ولكن لا تجرفك العواطف |
Talvez as tuas cartas não vejam para além do Atlãntico. | Open Subtitles | ...ربما بطاقاتك لا ترى ما وراء المحيط الأطلسي |
Até agora, jogaste bem as tuas cartas. | Open Subtitles | لقد لعبت بطاقاتك بشكل جيد حتى الآن |
Joga bem as tuas cartas e dentro de um mês, ele paga-te o divórcio. | Open Subtitles | العبي أوراقك جيدا، و خلال شهر سيأخذك لتتسوقي من أجل الطلاق |
Se jogares bem as tuas cartas, podes arranjar uma esposa de guerra. Uma esposa de guerra? | Open Subtitles | نلعب اوراقك صحيحة ويمكن انت تنهى الحرب بكرامة |
As tuas cartas eram tão raras. | Open Subtitles | رسائلكِ كانت نادرةً جداً |