Não compreendo as tuas escolhas. A porcaria dos polícias andam à tua procura. | Open Subtitles | انا لا افهم اختياراتك.رجال الشرطة يبحثون عنك |
Estás preso numa série de jogadas determinadas pelas tuas escolhas anteriores. | Open Subtitles | أنت ملتزم بشكل من الحركات تم تحديدها عن طريق اختياراتك السابقة |
Tentei entender e respeitar as tuas escolhas, mas tu não me respeitas. | Open Subtitles | حاولت أن أفهم و أحترم خياراتك لكنك لاتحترمني |
Mas se tiveres... irás também reavaliar as tuas escolhas. | Open Subtitles | لكن إذا واجهته... ستجد نفسك تعيد تقييم خياراتك أيضاً... |
As tuas escolhas são, deixo-te aqui até morreres, ou desço contigo ao colo. | Open Subtitles | - اجل - حسناً ، خياراتكِ هيَ أن اترككِ هنا حتى تموتي أو سأحملكِ إلى الأسفل |
Achas que as tuas escolhas não te vão assombrar? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أختياراتك لن تطارك ؟ |
É pena, porque adoro as tuas escolhas. | Open Subtitles | هذا أمرٌ محزن فأنا معجبٌ بإختياراتكِ |
És uma mulher e respeito o teu direito de fazeres as tuas escolhas, mas peço-te que me respeites o suficiente para seres honesta. | Open Subtitles | أنتِ امرأة راشدة وأنا احترمكِ بما فيه الكفاية لتقرير كل قراراتكِ بنفسك , لكل جُل ما أطلبه ان تحترميني وتكوني صادقة بخصوصها |
Posso nem sempre ter concordado com as tuas escolhas, David, mas sempre acreditei em ti. | Open Subtitles | ربما لا أكون أتفق دوماً مع اختياراتك يا ديفيد لكني لطالما آمنت بك |
Quanto as tuas escolhas, tomaste-as sozinho. | Open Subtitles | ولكن كما اختياراتك انت قمت بهذا من نفسك |
As tuas escolhas são embaraçosas. | Open Subtitles | كل اختياراتك لأعضائه تثير الإحراج. |
Apoiei as tuas escolhas, dei as boas vindas à Christie como minha hanya tavo e convenci o teu pai a aceitar o casamento. | Open Subtitles | لقد أيدت اختياراتك. اعتنقت كريستي كما بلدي هنية tavo وأقنعت والدك لقبول الزواج. |
Bart, eu adoro-te mas às vezes não adoro as tuas escolhas. | Open Subtitles | (بارت)، أنا أحبك لكن أحياناً لا أحب اختياراتك |
As tuas escolhas: a) Ir comigo ao baile. b) chorar muito para sempre. | Open Subtitles | :خياراتك تذهبين معي إلى الحفل الراقص- تبكين بشدة للأبد- |
Companheiro quando um tuk-tuk de Banguecoque é a tua maneira de sair de um plano, eu tenho de questionar seriamente as tuas escolhas tácticas. | Open Subtitles | يا رفيقي،عندما تكون سيارة "هي خطة خروجك " tuk-tuk حينها يجب عليّ أنا أُشكك في خياراتك التكتيكية |
Graças a Deus pelas tuas escolhas egoístas. | Open Subtitles | لشكرا للسماء على خياراتك الأنانيّة |
As tuas escolhas são tuas, não dele. | Open Subtitles | خياراتكِ ملكً لكِ، ليست ملكه |
As tuas escolhas têm consequências. | Open Subtitles | خياراتكِ لديها عواقب |
Achas que as tuas escolhas não te assombrarão? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أختياراتك ! سوف لن تطاردك ؟ |
Está na hora de assumires a respon- sabilidade pelas tuas escolhas. | Open Subtitles | حان الوقت لتقومي بإختياراتكِ السيئه |