"tuas fotos" - Traduction Portugais en Arabe

    • صورتك
        
    • صورك
        
    • صوركِ
        
    Então, tiraste as tuas fotos? Open Subtitles إذاً هل حصلت على صورتك التذكارية؟
    Tiraste as tuas fotos. Open Subtitles لقد حصلتي على صورتك
    Um dia as tuas fotos estarão penduradas perto de Sally Mann. Open Subtitles في أحد الايام صورتك ستسطع (بجوار (سالي مان
    - Liberdade! - Ponho as tuas fotos em álbuns! Open Subtitles سوف اضع كل صورك في البومات اريد حريتي
    As tuas fotos apareceram na Sparkle online ontem à noite hoje elas estão por toda a parte, querida. Open Subtitles لقد ظهرت صورك فى "سباركل" على الهواء البارحة. إنهم فى الخارج يُعلَن عنهم فى كل مكان.
    Mais uma dessas, rapazinho e mostrarei a todos as tuas fotos de bebé. Open Subtitles كلمة أخرى منك وسأري الجميع صورك وأنت صغير
    Gosto das tuas fotos, mas nas exibições devias guardá-las. Open Subtitles حسنآ,أحب صوركِ ولكن من أجل العرض يجب وضعها بعيدآ
    O que as tuas fotos estavam a fazer no local do crime? Open Subtitles على ماذا تفعل صوركِ في مسرح الجريمة ؟
    -Adoraram as tuas fotos. Open Subtitles لقد أحبوا صورتك كثيرا
    E deixar as tuas fotos no chão Open Subtitles # اترك صورتك على الارض
    E deixar as tuas fotos no chão Open Subtitles # اترك صورتك على الارض
    Recebes o mesmo se publicarmos as tuas fotos todas ou nenhuma. Open Subtitles ستتلقى نفس الأجر سواء إستخدمنا كل صورك أو لم نستعمل أيّا منها
    As tuas fotos ser-te-ão devolvidas após serem reveladas e examinadas para a investigação. Open Subtitles صورك سوف تعاد إليك بعد أنْ يتم تطويرها وتدقيقها لأجل التحقيق
    Vi isto nas tuas fotos e nas imagens de satélite, mas estar aqui é incrível. Open Subtitles رأيت هذا الشّيء من صورك و من صور الأقمار الاصطناعية، و لكن ان أكون هنا إنه أمر لا يصدق.
    Enfim, estava a pensar numas cenas, e fui à net para ver as tuas fotos, mas quando entrei a tua conta estava privada. Open Subtitles وعلى أي حال فقط كنت أفكر بأشياء وقمت بالتصفح لرؤية صورك مجددا ولكن عندما دخلت عليه كان حسابك خاص
    Se eu os tivesse prendido essa noite como era suposto ter feito, as tuas fotos, teriam ganho o lugar de primeira página dos jornais de manhã. Open Subtitles لو قبضت عليهم تلك الليلة كما يجب. صورك ستكون في الصحف الأولى في الصباح
    Olhar para as tuas fotos anima-me sempre. Open Subtitles رؤية صوركِ دائماً ما من تشجعنى
    Uau, és mais bonita do que as tuas fotos do Facebook que não estive seguindo. Open Subtitles عجباً، إنكِ أكثر جمالاً من صوركِ على "فيس بوك" التي بالتأكيد لم أكن أتفقدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus