"tuas regras" - Traduction Portugais en Arabe

    • قواعدك
        
    • قوانينك
        
    • أنظمتك
        
    • بالقواعد
        
    • لقواعدك
        
    Eu não cumpro as tuas regras, mas garanto-te sempre a história. Open Subtitles أَعني ، موافقة ، أنا لا أَلعب اللعبة حسب قواعدك لكني أَحصل لك علي قصة دائما
    Podíamos subir numa capota de camião e beber algumas cervejas light ou tens medo de mim porque eu não sigo cegamente as tuas regras, porque não sou uma ovelha como tu! Open Subtitles ويمكننا شرب بعض الجعة الباردة أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك
    A tuas regras me darão uma bala na cabeça. Open Subtitles قواعدك ستصيبني برصاصة في الرأس أخبرني لمَ عليّ ألّا أنهي مهمّتك الآن
    Um dia, podes inventar o teu jogo e todos terão de se reger pelas tuas regras. Open Subtitles يمكنكَ أن تصنع لعبتك الخاصّة ذات يوم، و سيكون على الجميع اتّباعُ قوانينك
    O teu amigo morrerá antes do fim-de-semana. O que significa que quebrei uma das tuas regras. Open Subtitles صديقك سيموت بحلول نهاية الأسبوع، مما يعني أنّي خرقت أحد قوانينك.
    Não. Não disseste que vinhas, o que é contra as tuas regras. Open Subtitles كلا, لم تقل بأنك ستأتي وهذا أصلا يخالف أنظمتك
    Quero aprender a brincar, Professora, mas não podemos jogar sempre unicamente com as tuas regras. Open Subtitles وسأكون سعيداً تتعلم العزف. ولكن إذا لم تكن فقط أي وقت مضى لعبنا بالقواعد الخاصة بك.
    Podes não ter numerado as tuas regras, pai, mas elas foram feitas para ensinar as mesmas lições. Open Subtitles ربما قد لا تكون وضعت أرقام لقواعدك يا أبي .... و لكنهم كانوا يهدفون لتعليم نفس الدروس
    Se vieste discutir as tuas regras básicas outra vez, acho que vais ficar gravemente desapontado. Open Subtitles إذاكنت قد أتيت للتحدث بشأن قواعدك الأساسية ثانية أظن بأن أملك سيخيب جداً
    Tu..., com todas essas tuas regras idiotas e aqueles sapatos à velho, sempre a salvar-me com o teu olhar... Open Subtitles أنت بكل قواعدك الغبية وحذاء الرجل العجوز. فدائماً ما أنقذتني بتلك النظرة في عينيك.
    Não receies. O meu mísero salário não me permite desviar das tuas regras. Open Subtitles لا تقلق، أجري الزهيد لا يخوّلني لأن أكسر قواعدك.
    Ninguém vai cumprir as tuas regras se nem mesmo tu as segues. Open Subtitles لا أحد سيتّبع قواعدك طالما تعجز عن اتّباعهم.
    Ou só seguimos as tuas regras, as tuas regras normais? Open Subtitles أم أننا نتصرف وفق قواعدك، وفق قواعدك الطبيعية؟
    Meu Deus, estou tão farto das tuas regras ridículas. Open Subtitles يا إلهي، كم سئمنتُ من قواعدك السخيفة
    Entendi perfeitamente. O teu espaço, as tuas regras. Open Subtitles لقد فهمت، إنها غرفتك و لديك قواعدك
    Decidiste criar um universo que funcionasse segundo as tuas regras. Open Subtitles قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك.
    Nós seguimos todas tuas regras, cumprimos todos os teus planos, mas fui eu quem passou quatro anos da minha vida a aprender a abrandar minha respiração e batimento cardiaco ao ponto de que até mesmo um médico legista treinado Open Subtitles لقد نفذنا كل قوانينك وقُمنا بتنفيذ كل خططك لكنني الوحيد
    Que se lixem as tuas regras. Que se lixem! Open Subtitles اللعنه على قوانينك هراء , هراء
    Bem, temos estado presos aqui sabe-se lá à quanto tempo, seguindo as tuas regras e, continuamos aqui presos. Open Subtitles حسناً , نحن عالقون هنا ...منذ فترة لا نعلمها نتبع قوانينك ولا زلنا عالقين هنا
    Não é a primeira vez que quebras as tuas regras, já agora! Open Subtitles و بالمناسبة, تلك ليست المرة الأولى التي تخالف فيها أنظمتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus