Eu não cumpro as tuas regras, mas garanto-te sempre a história. | Open Subtitles | أَعني ، موافقة ، أنا لا أَلعب اللعبة حسب قواعدك لكني أَحصل لك علي قصة دائما |
Podíamos subir numa capota de camião e beber algumas cervejas light ou tens medo de mim porque eu não sigo cegamente as tuas regras, porque não sou uma ovelha como tu! | Open Subtitles | ويمكننا شرب بعض الجعة الباردة أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك |
A tuas regras me darão uma bala na cabeça. | Open Subtitles | قواعدك ستصيبني برصاصة في الرأس أخبرني لمَ عليّ ألّا أنهي مهمّتك الآن |
Um dia, podes inventar o teu jogo e todos terão de se reger pelas tuas regras. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تصنع لعبتك الخاصّة ذات يوم، و سيكون على الجميع اتّباعُ قوانينك |
O teu amigo morrerá antes do fim-de-semana. O que significa que quebrei uma das tuas regras. | Open Subtitles | صديقك سيموت بحلول نهاية الأسبوع، مما يعني أنّي خرقت أحد قوانينك. |
Não. Não disseste que vinhas, o que é contra as tuas regras. | Open Subtitles | كلا, لم تقل بأنك ستأتي وهذا أصلا يخالف أنظمتك |
Quero aprender a brincar, Professora, mas não podemos jogar sempre unicamente com as tuas regras. | Open Subtitles | وسأكون سعيداً تتعلم العزف. ولكن إذا لم تكن فقط أي وقت مضى لعبنا بالقواعد الخاصة بك. |
Podes não ter numerado as tuas regras, pai, mas elas foram feitas para ensinar as mesmas lições. | Open Subtitles | ربما قد لا تكون وضعت أرقام لقواعدك يا أبي .... و لكنهم كانوا يهدفون لتعليم نفس الدروس |
Se vieste discutir as tuas regras básicas outra vez, acho que vais ficar gravemente desapontado. | Open Subtitles | إذاكنت قد أتيت للتحدث بشأن قواعدك الأساسية ثانية أظن بأن أملك سيخيب جداً |
Tu..., com todas essas tuas regras idiotas e aqueles sapatos à velho, sempre a salvar-me com o teu olhar... | Open Subtitles | أنت بكل قواعدك الغبية وحذاء الرجل العجوز. فدائماً ما أنقذتني بتلك النظرة في عينيك. |
Não receies. O meu mísero salário não me permite desviar das tuas regras. | Open Subtitles | لا تقلق، أجري الزهيد لا يخوّلني لأن أكسر قواعدك. |
Ninguém vai cumprir as tuas regras se nem mesmo tu as segues. | Open Subtitles | لا أحد سيتّبع قواعدك طالما تعجز عن اتّباعهم. |
Ou só seguimos as tuas regras, as tuas regras normais? | Open Subtitles | أم أننا نتصرف وفق قواعدك، وفق قواعدك الطبيعية؟ |
Meu Deus, estou tão farto das tuas regras ridículas. | Open Subtitles | يا إلهي، كم سئمنتُ من قواعدك السخيفة |
Entendi perfeitamente. O teu espaço, as tuas regras. | Open Subtitles | لقد فهمت، إنها غرفتك و لديك قواعدك |
Decidiste criar um universo que funcionasse segundo as tuas regras. | Open Subtitles | قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك. |
Nós seguimos todas tuas regras, cumprimos todos os teus planos, mas fui eu quem passou quatro anos da minha vida a aprender a abrandar minha respiração e batimento cardiaco ao ponto de que até mesmo um médico legista treinado | Open Subtitles | لقد نفذنا كل قوانينك وقُمنا بتنفيذ كل خططك لكنني الوحيد |
Que se lixem as tuas regras. Que se lixem! | Open Subtitles | اللعنه على قوانينك هراء , هراء |
Bem, temos estado presos aqui sabe-se lá à quanto tempo, seguindo as tuas regras e, continuamos aqui presos. | Open Subtitles | حسناً , نحن عالقون هنا ...منذ فترة لا نعلمها نتبع قوانينك ولا زلنا عالقين هنا |
Não é a primeira vez que quebras as tuas regras, já agora! | Open Subtitles | و بالمناسبة, تلك ليست المرة الأولى التي تخالف فيها أنظمتك |