"tuas visões" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤياك
        
    • رؤياكِ
        
    • رؤاك
        
    Como as tuas visões assumem características de um surto febril, são precedidas por um pico na temperatura corporal. Open Subtitles حيث أن رؤياك تتخذ شكل، نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها، ارتفاع في درجة الحرارة.
    Não és um homem misericordioso, porque as tuas visões não te mostraram o que é a misericórdia. Open Subtitles انت لست رجل رحمة لأن رؤياك لم تظهر لك ما هى الرحمة
    Bem, como eu disse antes, todas as tuas visões estranhas estão sempre ligadas de alguma forma ao demónio de olhos-amarelos, portanto... Open Subtitles ، حسناً ، أقصد ، كما قلت كل رؤياك الغريبة ، دائماً متصلة بالكائن الشيطاني ذي العيون الصفراء . . لذا
    Essas tuas visões, se estão de alguma maneira relacionadas... Open Subtitles رؤياكِ هذه ، إذا كانوا بطريقةما...
    As tuas visões do filho do meu irmão, precipitou a morte da última anciã do teu clã... Open Subtitles رؤاك عن ابنة أخي تُنزل الموت بآخر حكيمات معشركن.
    Dizes que as pessoas das tuas visões, não aparentam ser desta época, certo? Open Subtitles قلت أن الناس في رؤياك لم يبدوا من هذا الزمن، صحيح؟
    As tuas visões da altura do Pré-crime eram geradas devido à ligação neural simbiótica com o teu irmão gémeo. Open Subtitles "رؤياك من أيام "ما قبل الجريمة , تشكلت كجزء من الرابط العصبي التكافلي . مع أخيك التوأم
    As tuas visões são criadas pelas tuas próprias dúvidas. Open Subtitles رؤياك نشأت بسبب عدم ثقتك بنفسك
    Espera. Não recebes todas as tuas visões através dele? Open Subtitles ألا تحصلين على كل رؤياك من خلاله؟
    A não ser que me digas que as tuas visões mudaram. Open Subtitles الا اذا أن تخبرني بأن رؤياك قد تغيرت
    Mas pareces não ter problemas para aceder às tuas visões. Open Subtitles -لكن يبدوا أنك تعانى مشاكل للوصول الى رؤياك .
    - Tive uma visão. - Estamos fartos das tuas visões! Open Subtitles لدي رؤيا نعم , سئمنا من رؤياك
    Sim, muito boa. As tuas visões da cripta. Open Subtitles أجل, الأكثر فاعلية رؤياك الغامضة, عضلات (أنجل)
    Estou assustado por as tuas visões serem reais. Open Subtitles أنا فقط أخشى أن تتحقق رؤياك
    Não tenhas medo das tuas visões, pequenote. Open Subtitles لا تخشَ من رؤياك أيّها الصغير
    Essas tuas visões, se de alguma forma estão ligadas à rea... Open Subtitles رؤياك هذه إذاكانتمرتبطةبطريقةما...
    Sabes, talvez esta seja apenas uma das tuas visões. Open Subtitles أتعلم, ربما هذه إحدى رؤياك
    Falei com o Gordon. Devíamos debater as tuas visões. Open Subtitles تحدثتُ إلى (جودرن) أعتقد أننا يجب أن نناقش رؤياكِ
    As tuas visões transformam-se sempre em realidade? Open Subtitles رؤياكِ.. هل تتحق دوماً؟
    Presumo que tenhas tido uma das tuas visões psíquicas que te tenha mostrado que o Vaughn estava a dormir com a Taylor? Open Subtitles أفترض أنّك مررتِ بإحدى رؤياكِ التخاطريّة ومن ثمّ قلتِ أن (فون) كان يعاشر (تايلور)؟
    Bem, ao menos as tuas visões foram específicas. Open Subtitles أقلّه رؤاك أظهرت أشخاص بعينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus