"tudo antes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل شيء قبل
        
    • الأمر قبل أن
        
    • كل شئ قبل
        
    Sabe, tenho uma teoria em que se deveria tentar de tudo antes de morrer. Open Subtitles لدي نظرية تقول أنه يجب عليك فعل كل شيء قبل الموت
    Não é suposto eles verem tudo antes de decidirem se é culpado ou inocente? Open Subtitles أليس من المفترض أن يروا كل شيء قبل التقرير بإدانته أم لا؟
    A Lana disse que resolveram tudo antes de ires para a fortaleza. Open Subtitles لانا قالت أنكما سويتما كل شيء قبل ذهابك إلى القلعة
    Se nós aguentarmos o passo actual, conseguiremos reparar, tudo antes de chegarmos ao limite mínimo de energia, para podermos entrar no hiperespaço e encontrar a 'Apollo'. Open Subtitles نعم، إذا بقينا بسرعتَنا الحاليةَ، يجب أن ننجز الأمر قبل أن ننزل تحت المستوى الضروري من الطاقة التي نحتاجها كما تعلم
    Achas que já não tentámos tudo, antes de te chamar? Open Subtitles ألم تعتقدي باننا جربنا كل شئ قبل أن نستدعيكِ ؟ ؟
    Quero me certificar de tudo antes de me ir embora. Open Subtitles أردت التأكد أننا أنجزنا كل شيء قبل أن أسافر الليلة
    Só quero entender tudo antes de apresentar a evidências. Open Subtitles انا فقط اريد ان افهم كل شيء قبل تقديم الدلائل
    Entrar, levar nada e fechar tudo antes de sair. Open Subtitles يدخل ، لايسرق شيء ويقفل كل شيء قبل ان يرحل
    Queria compreender tudo antes de fazer algo tão definitivo. Open Subtitles أتمنى لو كان معنا مزيد من الوقت لنفكر في كل شيء قبل أن نقدم على شيء دائم
    Queria resolver tudo antes de te contar sobre a casa mas o banco disse que talvez demore uma semana para resolver. Open Subtitles لقد أردت ترتيب كل شيء قبل أن أخبرك بكل شيء لكن... الآن يقول البنك أنه قد يتطلب ذلك أسبوعا لتنظيم الأمر لذلك...
    Gosto de saber tudo antes de acontecer. Open Subtitles أُحب أن أعرف كل شيء قبل أن يحدث
    Tinha acabado tudo antes de ter agarrado a minha arma. Open Subtitles - لقد انتهى كل شيء قبل أن أحمل بندقيتي
    Não te preocupes, Marge. Tratei de tudo antes de vir. Open Subtitles اهدأي يا (مارج) لقد تأكدت من كل شيء قبل رحيلنا
    Sabemos tudo antes de entrar. Open Subtitles نقوم بمعرفة كل شيء قبل الذهاب
    Preciso de saber tudo antes de decidir. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء قبل أن أقرر
    A tudo antes de nos conhecermos. Open Subtitles كل شيء قبل أن نلتقي
    Mas para algumas pessoas, e eu sou uma delas, acho que tens que lixar tudo antes de te poderes aperceber que o que tinhas era óptimo. Open Subtitles و لكن لبعض الناس و أنا واحد منهم أعتقد أنه يجب أن تفسد الأمر قبل أن تدرك أن يجب عليك أن تصلحه
    Se não tivesse quebrado o sigilo, ele podia ter tratado de tudo antes de saberes o que aconteceu. Open Subtitles لو لم اكسر حق الامتياز لتمكن من إغلاق هذا الأمر قبل أن تعلم من أين أتتك الضربة
    Lembro-me de quase tudo antes de morrer, mas ainda nao me lembro de nada de quando era Ascendente. Open Subtitles .... حسناً بمكننى تذكر بالتقريب كل شئ قبل أن أموت
    Aliás, tudo antes de conhecer-te. Open Subtitles حقيقة اريد ان انسي كل شئ قبل مقابلتي لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus