"tudo correr como" - Traduction Portugais en Arabe

    • سارت الأمور كما
        
    • سارت الامور كما هو
        
    • كل شيء كما
        
    • مرت كل الامور كما هو
        
    Se tudo correr como o destino o planeou, o homem devia ser condecorado. Open Subtitles إذا سارت الأمور كما ينبغى فينبغى أن يتزين الرجل
    E se tudo correr como planeado, estabeleceremos contacto mesmo aqui. Open Subtitles وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا
    Se tudo correr como planeado querem os teus serviços em cinco dias. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام
    Se tudo correr como planeado, criar um arco-íris perfeito a acabar na panela de ouro do Wee Man's. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ، تنتهي في وعاء وي الرجل من الذهب.
    Se tudo correr como espero, um dia, poderás estar a falar com eles acerca de mim. Open Subtitles وإن جرى كل شيء كما آمله في يوماً ما ربما ستكلمين احد هؤلاء الرجال بالنيابةِ عنّي
    Se tudo correr como planeado, acreditarao que somos aliados e baixarao os escudos. Open Subtitles لو مرت كل الامور كما هو مخطط سوف يصدقون أننا حلفاء و يزيلوا الدرع
    Olha, se tudo correr como o planeado, vamos ser capazes de sair dessa coisa com as mãos limpas. Open Subtitles انظروا، اذا سارت الامور كما هو مخطط لها، نحن سيصبح قادرا على الخروج من هذا الشيء مع أيدينا نظيفة.
    Se tudo correr como plano, deves voltar com os teus pseudos entes queridos da hora feliz amanhã noite. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، يجب أن تكون العودة مع تلك الزائفة تحب... ... في الساعة السعيدة مساء غد
    E se tudo correr como combinado, será como ter a verdadeira Lady. Open Subtitles واذا تم كل شيء كما هو مخطط, سنحتفظ بالسيدة الحقيقية في مكتب التذاكر.
    Se tudo correr como planeado... Open Subtitles إنّ تمّ كل شيء كما خطط له..
    Se tudo correr como planeado. Open Subtitles لو مرت كل الامور كما هو مخطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus