"tudo correu" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل شيء سار
        
    • كل شيء كان
        
    • ذهب كل شيء
        
    • سار كل شيء
        
    • شيء جرى
        
    Pois, ainda bem que tudo correu como devia ter corrido. Open Subtitles نعم, حسنٌ, أنا مسرورةٌ لأن كل شيء سار كما يجب.
    Quero que me ligues, para este número, para confirmar que tudo correu bem. Open Subtitles أريدك أن تتصل بيّ على هذا الرقم للتأكيد بأن كل شيء سار بخير.
    Porque procuram algum erro nosso quando tudo correu bem? Open Subtitles لمَ يبحثون عن شيء أننا أخطئنا فيه إذا كل شيء سار بخير؟
    tudo correu bem até o seu irmão andar na moto que você tinha sabotado. Open Subtitles كل شيء كان رائعا حتى قاد أخاك الدراجة التي خربتيها
    tudo correu bem nas primeiras duas semanas, mas os remédios anti-rejeição deixaram de funcionar. Open Subtitles طبقاً لهذا، كل شيء كان على ما يُرام في أول أسبوعين
    Isso explica por que razão tudo correu mal. Open Subtitles الذي يفسر تماما كيف ذهب كل شيء جانبية الليلة الماضية.
    tudo correu mal. O mundo deu para o torto e ela saiu-se muito bem. Open Subtitles ‫سار كل شيء بشكل خاطئ ‫والعالم أيضاً، وتبيّن أنها بخير
    Ok, fingimos que não houvesse alemães, e tudo correu como era suposto. Open Subtitles فلنقل أنّ الألمان لم يتواجدوا هناك.. وكل شيء جرى كما أردناه..
    Com excepção da intervenção da Katsuragi, tudo correu como previsto. Open Subtitles [ ماعدا عملية القائدة [ كاتسوراجي . كل شيء سار حسب الخطة
    Entendo que tudo correu bem. Open Subtitles أنا أفهم أن كل شيء سار على ما يرام.
    Então tudo correu como planeado. Open Subtitles إذن كل شيء سار كما هو مخطط له.
    Vai-lhe dizer que tudo correu como planeado. Open Subtitles ستخبره بأن كل شيء سار كما خططت له
    - tudo correu conforme o planejado? Open Subtitles - نعم , هل كل شيء , سار حسب الخطة ؟
    E aí, tudo correu mal, meu. Open Subtitles ثم كل شيء سار بشكل خاطئ.
    tudo correu como esperado. Open Subtitles كل شيء سار كالمتوقع
    Tanto quanto sabem, tudo correu conforme planeado. Open Subtitles طالما تعرفون كل شيء كان يسير وفق خطة
    Acho que sabemos porque é que tudo correu tão bem. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف لماذا ذهب كل شيء بسلاسة.
    tudo correu como planeado. Open Subtitles سار كل شيء وفق الخطة
    tudo correu mais ou menos como planeado exceto a parte em que divulgaste a foto da minha mãe nua. Open Subtitles كل شيء جرى كما هو مخطط له بإستثناء ذلك الجزء عندما قمت بتسريب صورة عارية لوالدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus