"tudo depende de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر يعتمد على
        
    • الأمر عائد
        
    • كله يعتمد
        
    • كل شيء يعتمد
        
    Tudo depende de conseguirmos ou não aprender com os nossos erros. Open Subtitles الأمر يعتمد على قدرتنا على التعلم من أخطائنا
    Tudo depende de como o seu corpo responda à quimioterapia. Open Subtitles الأمر يعتمد على ردّة فعل جسدك للعلاج الكيميائي.
    Tudo depende de os advogados da Hooli perceberem ou não que a sua namorada é o seu portátil. Open Subtitles الأمر يعتمد على القانونيّين لدى شركة هولي هل اكتشفوا أن مصطلح "حميمة" تعني أنه لابتوب
    Tudo depende de ti. Ou vamos todos a jogo ou não vai ninguém. Open Subtitles الأمر عائد إليك، إما نشترك تماماً أو نخرج تماماً
    Tudo depende de ti, Ed. Open Subtitles "الأمر عائد إليك يا " أد
    Mas Tudo depende de acreditarmos que podemos encontrar uma solução. TED لكن كله يعتمد علينا في الاعتقاد بأننا يمكننا إيجاد حل.
    Tudo depende de como o vírus se vai adaptar. Open Subtitles كل شيء يعتمد على قدرة الفايروس في التكيُّف
    Tudo depende de ti. Open Subtitles الأمر عائد لك
    Claro que Tudo depende de como se portou. Open Subtitles بالطبع هذا كله يعتمد على مقدار الشر الذي ارتكبته
    Não sei se ouviste o que acabei de dizer, mas Tudo depende de ti. Open Subtitles لا أعرف فعلاً إن كنت سمعت ما قتله؟ ولكن هذا كله يعتمد عليك.
    O escriba insiste que Tudo depende de si, minha rainha. Open Subtitles الكاتب أصرّ على أن كل شيء يعتمد عليكِ ، أيها الملكة
    Tudo depende de conseguirmos posição para tiro neste local, e temos de o atingir assim que ele saia da nave. Open Subtitles كل شيء يعتمد علينا أن نحصل على إصابة واضحة من هذا الموقع. ويجب أن نصبه فور خروجه من تلك السفينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus