Quanto a mim, os meus amigos, não se preocuparem, Tudo está bem. | Open Subtitles | مثلي انا يا اصدقائي لا تقلقو كل شيء على ما يرام |
Se Tudo está bem, porque é que dois compatriotas destes homens foram presos na estrada para Malsburg? | Open Subtitles | إن كان كل شيء على ما يرام لماذ تم القبض ذاً على رفيقي |
Diga-lhe que não sabe por é que as câmaras se desligaram, mas Tudo está bem. | Open Subtitles | ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام |
Mas nem Tudo está bem Na cidade dos Jóqueis | Open Subtitles | ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق |
Mas nem Tudo está bem. Nada está bem. | Open Subtitles | لكن ليس كل شئ جيد لم يكن اي شئ جيد |
Bem, sim. Está Tudo está bem. | Open Subtitles | جيّدة , كل شيء جيّد |
Escute, liguei porque queria te avisar que Tudo está bem e nós continuamos na estrada. | Open Subtitles | إصغِ، أتصلت فقط لأني أود إخباركَ ،ان كل شيء على ما يرام ومازلنا صوب الهدف |
Com um pouco de rock'n'roll Tudo está bem | Open Subtitles | ومع القليل من موسيقى الروك سيغدو كل شيء على ما يرام |
Sim. Meu, na verdade, pela primeira vez Tudo está bem. | Open Subtitles | أجل ، لا ، صديقي ، في الحقيقة ، لأول مرة كل شيء على ما يرام |
Ouve, Abby, tentei fingir que Tudo está bem, mas, Abby, tudo está mal. | Open Subtitles | انصتي آبي لقدحاولت التظاهر أن كل شيء على ما يرام ولكنه ليس كذلك |
Se eles estão alegres e sorridentes, é porque Tudo está bem. | Open Subtitles | إذا أنها تصل ويبتسم، بعد ذلك كل شيء على ما يرام. |
Tenho certeza que Tudo está bem. | Open Subtitles | إني واثقة أنّ كل شيء على ما يرام. لماذا؟ |
Tu és o meu Jim, eu sou a tua Catherine e Tudo está bem. | Open Subtitles | أنا ملكك وأنت ملكي كل شيء على ما يرام |
Agora Tudo está bem. Tu vais ir morar comigo em Moscovo. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام ستأتي لتعيش معي في (موسكو)ـ |
Tenho a certeza de que Tudo está bem. | Open Subtitles | أنا واثقة أن كل شيء على ما يرام. |
Esta noite, Tudo está bem na República. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام في الجمهورية الليلة |
Isso porque tornou-se claro que a próxima grande ameaça não só para minha cidade, mas também para outras cidades pelo país fora, não era o desastre que acontece uma vez, onde chegamos como a cavalaria, como bombeiros, extinguimos o fogo e vamos embora, sentindo que fazemos a diferença e que Tudo está bem. | TED | لأنه أصبح من الواضح أن التهديد الكبير القادم الذي لايواجه مدينتي فقط، بل مدنًا أخرى في جميع أنحاء البلاد، ليست كارثة يمكن مواجهتها بالتوجه بسرعة لمكانها، كرجل إطفاء عند إخماد النار، تشعر وكأنك صنعت فرقًا وأن كل شيء على ما يرام. |
Tudo está bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام |
Tudo está bem. Estou bem. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أنا بخير. |
E a polícia prendeu-o agora, então Tudo está bem. | Open Subtitles | والشرطة أمسكت به، لذا كل الأمور على ما يرام |
Ele dir-nos-á que Tudo está bem, e que voltará ao normal. | Open Subtitles | و(ريد) سيخبرنا أن كل الأمور على ما يرام وكل شيء سيعود لطبيعته |
Agora é só amor e companheirismo, e Tudo está bem. | Open Subtitles | فقط فكر في الحب و الصحبة و كل شئ جيد |
E, no espírito de que "Tudo está bem quando acaba bem", | Open Subtitles | وبروح "كل شيء جيّد ينتهي بشيء جيّد". |