"tudo ficará bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل شيء سيكون بخير
        
    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء بخير
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • وكل شيء سيكون على ما يرام
        
    • سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام
        
    • سَتَكُونُين بخير
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • كل شئ سيكون علي ما يرام
        
    • كل شيء سيصبح بخير
        
    • شي سيكون بخير
        
    Casaremo-nos novamente, e Tudo ficará bem. Open Subtitles نستطيع الزواج مجدداً و كل شيء سيكون بخير
    Se cooperarem, Tudo ficará bem e poderão chegar a casa à hora de jantar. Open Subtitles إذا تعاونتم, كل شيء سيكون بخير وستصلون إلى البيت في ميعاد العشاء
    Construam um santuário ao ar livre e Tudo ficará bem. Open Subtitles ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام
    Piper, querida, diz só as palavras e Tudo ficará bem. Open Subtitles بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام
    Tudo ficará bem entre nós. Tal como era antes. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا
    Se aceitares não respirar nem comer nada, Tudo ficará bem." Open Subtitles ‏‏إن أمكنك الموافقة على عدم التنفس ‏أو تناول الطعام، سيكون كل شيء بخير."‏
    Eu sei que isto é assustador, mas, fica aqui e não faças barulho e Tudo ficará bem. Open Subtitles ‫أعلم أن هذا مخيف ‫ولكن ابق هنا وابق صامتاً ‫سيكون كل شيء على ما يرام
    Lembre-se apenas de uma simples regra, e Tudo ficará bem. Open Subtitles لكن إذا تذكرت قاعدة بسيطة واحدة كل شيء سيكون بخير
    Não sou ginecologista, mas Tudo ficará bem. Open Subtitles انا لست طبيب نساء ولكن .. كل شيء سيكون بخير
    E quando a tempestade, quando passar Tudo ficará bem. Open Subtitles و عندما تذهب العاصفة كل شيء سيكون بخير.
    Vamos sentar-nos, respirar fundo, e Tudo ficará bem. Open Subtitles سنجلس ونتنفس بعمق كل شيء سيكون على ما يرام
    Desde que estejamos juntas Tudo ficará bem. Open Subtitles طالما نبقى سوية، كل شيء سيكون على ما يرام
    Se receber o dinheiro do seguro, Tudo ficará bem. Open Subtitles اذا حصلت على أموال التأمين كل شيء سيكون على ما يرام
    Tudo ficará bem depois dela se ir embora e tu tiveres o bebé. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    De manhã a sua mãe e o Tim chegarão aqui e Tudo ficará bem. Open Subtitles و في الصباح والدتكم و ( تـيــم ) سيكونون هنا و سيكون كل شيء بخير
    Tudo ficará bem, mãe. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام يا أمي
    Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e Tudo ficará bem. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Tudo ficará bem. Ela aqui está em boas mãos. Open Subtitles سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام إنّها في أيدٍ أمينة هنا
    Coopere e Tudo ficará bem. Open Subtitles تعاونْي و سَتَكُونُين بخير.
    Talvez ela não descubra e Tudo ficará bem. Open Subtitles ربما لن تعرف و سيكون الأمر على ما يرام أقصد ..
    Agora tudo está tranquilo, eu disse-te, Tudo ficará bem. Open Subtitles الى ما تشيرين ؟ لقد اخبرتك يا انسة كل شئ سيكون على ما يرام
    Diga que os amamos e Tudo ficará bem. Open Subtitles أخبريهم أننا نحبهم و كل شئ سيكون علي ما يرام
    Tudo ficará bem enquanto eu usar este anel da sorte. Open Subtitles كل شيء سيصبح بخير طالما أنا أحمل هذا الخاتم المحظوظ
    Por isso, tudo o que tens de fazer é enforcar-me e Tudo ficará bem. Open Subtitles لذلك كل الذي يجب عمله هو أن تشنقني وكل شي سيكون بخير بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus