Tudo o que digo é que nestas raparigas, foi uma excisão limpa. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه في حالة هاتان الفتاتان كان الإستئصال نظيفاً |
Tudo o que digo é que talvez essa criança precise de ser amada. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ربما كل مايُريده الولد هو أن يكون محبوباً |
Tudo o que digo, é que tu e eu devíamos falar antes de começar. | Open Subtitles | كل ما أقوله. لربما يجب أنت وأنا أن نتحدث قبل أن نبدأ. |
Nem imaginas como é exasperante a tua mãe atribuir Tudo o que digo e faço ao que como, e à forma como respiro e às fases da Lua. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبركِ كم هو مزعج بأن أمكِ تفسر كل شيء أقوله وأفعله إلى ما آكله وكيف أتنفس ومراحل القمر |
Se és picuinhas com Tudo o que digo, isto não vai funcionar. | Open Subtitles | هذا لن ينجح لو علقت على كل شيء أقوله |
Não tens de fazer Tudo o que digo. | Open Subtitles | كنت دون وأبوس]؛ ر لها أن تفعل كل ما أقول. |
Devias apoiar Tudo o que digo, porque neste momento da minha vida é-me permitido que esteja errada. | Open Subtitles | يجب عليك مساندة كل ما اقوله وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي يحق لي ان اكون على خطأ |
Eu só espero que ele não entre no meu caminho, é Tudo o que digo. | Open Subtitles | كل ما أتمناه أن لا يقف فى طريقى هذا كل ما أقوله |
Porque é que pensas que Tudo o que digo e faço é por inspiração dela, seu bêbedo? | Open Subtitles | -لم تظن أيها الثمل أن كل ما أفعله و كل ما أقوله تمليه على والدتى؟ |
Tudo o que digo é que a civilização desmorona sempre que mais precisamos. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الحضارة تنهار حينما نكون في أمس الحاجة إليها |
Tudo o que digo, é que a Sra. Campbell não precisa de ser incomodada. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو , السيدة كامبيل ليست بحاجة لأن تكون منزعجة |
Tudo o que digo infelizmente... é o que vestes diz alguma coisa para as mulheres... e o que diz agora é... | Open Subtitles | كل ما أقوله لسوء الحظ, إنك تلبس لباس لأجل إعطاء تصريح للمرأة وتصريحك الآن يقول |
Só estou a tentar ajudar, mas Tudo o que digo parece errado. - O que devo fazer? | Open Subtitles | أحاول أن أساعد، لكن كل ما أقوله يبدو خاطيء. |
Tudo o que digo é que vás e voltes. | Open Subtitles | لاأري مشكلة في ذلك كل ما أقوله أنك تأتي ثم تذهب |
Tudo o que digo é que se a nossa mãe morrer, de alguma forma, nos darão quase 100,000 dólares em dinheiro do seguro. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إذا ماتت والدتنا بطريقة ما سنحصل على ما يقرب 100الف دولار من أموال التأمين على الحياة |
Preciso de saber que confias plenamente em mim e acreditar em mim quando disser que Tudo o que digo e tudo o que faça é para o teu interesse, para libertar-te para salvar-te. | Open Subtitles | علي أن أعرف أنك تثق بي تماماً وأن تصدقني حين أقول لك إن كل ما أقوله وما أفعله يخدم مصلحتك، لتحريرك وإنقاذك |
- O quanto sou sincero em Tudo o que digo. | Open Subtitles | كم أعني كل شيء أقوله كله |
Concorda com Tudo o que digo. | Open Subtitles | فقط اتّفق مع كل شيء أقوله. |
- Olha, Tudo o que digo é que não devemos tirar conclusões precipitadas, está bem? | Open Subtitles | انضري .. كل ما اقوله باننا لا يجب ان نقفز الى الاستنتاجات |