"tudo o que fazemos é" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما نفعله هو
        
    • كل ما نقوم به
        
    • كل مانفعله
        
    Agora pensa que Tudo o que fazemos é rezar. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    O mundo está em cacos. Eles estão a consertá-lo. Tudo o que fazemos é metermo-nos no caminho deles. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, Tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    Tudo o que fazemos é correr de um lugar para outro, em alvoroço. Open Subtitles كل ما نقوم به هو الهرولة من مكان إلى آخر في هجرة جامعية كبيرة.
    Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. Open Subtitles .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ
    Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    Talvez Tudo o que fazemos é aparecer e encontrar os corpos. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Tudo o que fazemos é partilhar os nossos pensamentos mais profundos e sentimentos. Crianças, podem sair da sala, por favor? Open Subtitles كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟
    Tudo o que fazemos é uma aproximação de sofisticação. TED كل ما نفعله هو تقريب من التطور.
    - Tudo o que fazemos é ver filmes. - Eu escrevo para uma revista de cinema. Open Subtitles كل ما نفعله هو رؤية الأفلام اكتب فى مجلة الأفلام-
    Tudo o que fazemos é gerir a sobrecarga... Open Subtitles كل ما نفعله هو معالجة الفائض من
    Tudo o que fazemos é levar do ponto A ao ponto B. Open Subtitles كل ما نفعله هو إيصال الأشياء من النقطة "أ" إلى النقطة "ب".
    Tudo o que fazemos é esperar... que o fim chegue. Open Subtitles كل ما نفعله هو الانتظار لتحل النهاية
    Tudo o que fazemos é sexo. Open Subtitles كل ما نفعله هو ممارسة الجنس
    Tudo o que fazemos é... Open Subtitles ...كل ما نفعله هو
    Tudo o que fazemos é para os homens, não é? Open Subtitles كل ما نقوم به يصب في مصلحة الرجال، أليس كذلك؟
    Tudo o que fazemos é andar á porrada. Open Subtitles لأن كل ما نقوم به هو المصارعه ؟
    Tudo o que fazemos é dar voltas e buzinar para o Mohammed. Open Subtitles كل مانفعله هو الدوران حول صندوق الصحراء هذا والتـزمـير
    E asseguro-lhe que Tudo o que fazemos é da mais alta qualidade, então... Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك بأن كل مانفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus