E Tudo o que não sei, tu estás prestes a contar-me agora. | Open Subtitles | وأي شيء لا أعلمه عنك .. هيا أحكيه لي الآن |
Tudo o que não te disserem mas que sabes que é verdade, introduz na ficha deles. | Open Subtitles | وأي شيء لا يخبرونكِ به، وانتِ تريدين الوضوح، اكتبيه في الملف |
E, basicamente, disseram-me para me esquecer de Tudo o que não está nas gravações e que mais valia não falar em nada disto no tribunal ou aos media. | Open Subtitles | وقيل لي انس أمر كل شيء غير موجود على التسجيلات وبامكانك ان تنسى امر اظهاره في المحكمة او في وسائل الاعلام |
Sei que tens medo de situações novas, mas recuso-me a criar um filho, que tem medo de Tudo o que não aparece num jogo. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك تخاف من التغيير ولكني أرفض أن أربي ولداً يخاف من كل شيء غير موجود على الشاشة |
Irá dizer-me Tudo o que não sabe sobre ele e onde posso o encontrar. | Open Subtitles | حقّأً، حسنٌ إذن ستُخبرني كل شيء لا تعرفه عنه، وأين يمكنني أن أجده |
O campo magnético destruirá Tudo o que não estiver envolvido em tecido vivo. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي سيدمر كل شيء لا يوجد فيه أنسجة الحية |
Diz Tudo o que não disseste | Open Subtitles | *قُلْ كل شئ الذي لم تقوله* *هذه هي لحظتك المناسبة*N*قبل أن تذهب* |
E pensa em Tudo o que não poderia fazer. | Open Subtitles | فكري حيال كل الأشياء التي لا يمكنكِ فعلها. |
E roubaram Tudo o que não queimaram. | Open Subtitles | نعم، سيدتي واستولوا على كل ما لم يحرقوه |
Tudo o que não for cuidadosamente retirado antes disso vai se perder para sempre. | Open Subtitles | وأي شيء لا يتم نقله بحذر قبل ذلك الموعد سوف يضيع للأبد لكنها جميلة |
Tudo o que não esteja aparafusado ao andarvai para o incinerador. | Open Subtitles | كل شيء غير ملتصق بالأرض سيتم حرقه |
Eles levaram Tudo o que não estava pregado ao chão... | Open Subtitles | أخذوا - - كل شيء غير مربوطلأسفل... |
É Tudo o que não podias ver. | Open Subtitles | إنها كل شيء لا يمكنك رؤيته |
Fico imaginando Tudo o que não vejo. | Open Subtitles | أتخيل كل شيء لا أراه |
Diz Tudo o que não disseste | Open Subtitles | *قُلْ كل شئ الذي لم تقوله* *هذه هي لحظتك المناسبة*N*قبل أن تذهب* |
A primeira é para escrever Tudo o que não percebo. | Open Subtitles | الأول أكتب فيه كل الأشياء التي لا أفهمها |
Contas-lhe Tudo o que não me contas a mim... na tua cabeça. | Open Subtitles | تخبره عن كل الأشياء التي لا تخبرني بها وما يدور في رأسك |
Para censurar-me por Tudo o que não sou? | Open Subtitles | لتوبخيني على كل ما لم أفعله؟ |