tudo o que o Homer faz é tocar aquele baixo idiota. | Open Subtitles | كلّ ما يفعله هو العزف على ذلك الغيثار الجهير الغبيّ |
Só mais um passo. É tudo o que o crocodilo precisa. | Open Subtitles | ،تبقّت خطوة واحدة للأمام فقط هذا كلّ ما تحتاجه التماسيح |
Portanto tudo o que o Governador conseguiu foi uma casca vazia. | TED | لذلك كلّ ما حصل عليه المحافظ كان هيكلا فارغا. |
Se eu cooperar e vos contar tudo o que o Tucker fez, consigo algum acordo? | Open Subtitles | إن تعاونت معكم و أخبرتكم بكل ما فعله تاكر هل سأحصل على صفقة من نوع ما؟ |
Fiz tudo o que o pai me pediu, e ele também me abandonou. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي |
tudo o que o alvo precisava era seguir o comportamento delas e descobrir quando é que estavam mais vulneráveis para sequestrar. | Open Subtitles | جلّ ما يحتاجه الهدف للقيام به هو تتبع سلوكهم ومعرفة متى يكون أنسب وقت للقيام بالأختطاف |
Tenho uma análise independente e depoimentos juramentados de outros CEOs que contestam tudo o que o vosso cliente disse. | Open Subtitles | لديّ تحليل مستقل وشهادة تحت القسم من مديرين تنفيذيين آخرين تشكّك في كل شيء قاله موكّلكم |
Depois de tudo o que o Westley fez por ela... se ela não se casar com ele, não será justo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها فعلت ذلك بعد كل ما فعله ويسلى لها اذا لم تتزوجه فهذا لن يكون عادلا |
Acredita, é tudo o que o gajo tinha. É melhor que nada. | Open Subtitles | صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء |
Eu lamento. Agradeço por tudo o que o departamento fez, sei que trabalham duro. | Open Subtitles | آسفة، أقدّر كلّ ما فعلته هذه المديرية، وأعي مقدار الجهد الذي تبذلونه |
tudo o que o tipo disse foi que não podia contactar o Governo, porque nenhum governo devia ter tanto poder. | Open Subtitles | كلّ ما قاله هذا الرجل، انه لا يستطيع الذهاب إلى الحكومة لأنه لا يمكن لأيّ حكومة، ملك قوة كتلك |
Assim que atingir o seu coração, tudo o que o teu amigo foi em tempos, desaparecerá. - O que me estás a esconder? | Open Subtitles | وحالما تبلغ قلبه، كلّ ما كان عليه صديقكَ يوماً سيختفي |
Seja lá o que for. E fazes tudo o que o director manda, sem perguntas? | Open Subtitles | وقد فعلتِ كلّ ما طلبه المدير بدون طرح أسئلة؟ |
Arranjamos um barco, e navegamos por todo o lado. Exploramos tudo o que o mundo tem para oferecer. | Open Subtitles | نُحضر قارباً، نُبحر في كلّ مكان و نستكشف كلّ ما في العالَم. |
Depois de tudo o que o meu pai fez para criar a paz entre os clãs? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعله والدي لإحلال السلام بين القبائل؟ |
Podereis confiar em tudo o que o Cardeal Wolsey diz. | Open Subtitles | عليكم أن تثقوا بكل ما يقوله الكاردينال ويسلي |
Vim aqui para derramar a minha coragem no seu ouvido e açoitá-lo com o brio da minha língua tudo o que o afaste do círculo dourado. | Open Subtitles | فلتتعجل بقبول دعوتي بينما أكلمك وعاقبني لشجاعة لساني بكل ما لديك في مملكتك الذهبية |
Fazes tudo o que o teu irmão mais velho te pede? | Open Subtitles | تقوم بكل ما يمليه عليك أخوك الكبير ؟ |
tudo o que o meu pai fez não serviu para nada. | Open Subtitles | جلّ ما فعله والدي كان من بلا هدف |
tudo o que o sr. Cole fez foi comprar um carro clássico por US$ 750 mil e me pediu ajuda para enviar ao exterior. | Open Subtitles | الآن، جلّ ما فعله السيّد (كول) هُو شراء سيّارة قديمة بـ 750 ألف دولار، وطلب مُساعدتي له في شحنها إلى الخارج. |
O que sabemos põe em dúvida tudo o que o Presidente tem dito. | Open Subtitles | أعني أن ما نعلمه الان يلقي بالشك على كل شيء قاله لنا الرئيس |
tudo o que o Batman e o Robin faziam era tão fixe, e, claro, o Batmóvel, era o mais fixe de tudo. | TED | كل ما فعله باتمان وروبن كان رائعا و بالطبع سيارة باتمان هي أروع شيء |