"tudo o que tenho a" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما علي
        
    • كل ما لدي
        
    • كل ما عليّ
        
    Agora, tudo o que tenho a fazer é pressioná-lo até ele perder. Open Subtitles كل ما علي هو أن أضغط عليه حتى أهزمه تماما
    tudo o que tenho a fazer é chegar a informação aos investigadores. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الوصول إلى أولئك المحقّقين
    Agora, tudo o que tenho a fazer é a aproximação ou cerca de 30 segundos, e sua chave se torna meu. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله الإقتراب منكِ لـحوالي الثلاثين ثانية، وبعدها يُصبح مفتاحي مطابقًا لمفتاحك.
    Já lhe disse tudo o que tenho a dizer sobre essa matéria. Open Subtitles لقد قلت كل ما لدي أن أقول عن هذا الموضوع.
    É tudo o que tenho a dizer sobre o assunto. Open Subtitles هذا كل ما لدي لأقوله حول هذا الموضوع.
    E é tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles وهذا كل ما لدي لأقوله.
    tudo o que tenho a fazer é ser famosa. As pessoas observam-me. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس
    tudo o que tenho a fazer é roubá-la novamente Open Subtitles بالطبع. كل ما عليّ فعله هو أن أسرقه من جديد
    Agora tudo o que tenho a fazer é rodar o Dragão. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله هو لف التنين
    tudo o que tenho a fazer é caçar-me com a minha prima... para fazermos um cidadão de Shiloh. Open Subtitles كل ما علي فعله الأن أنأتزوجبإبنعمي ... حتى أكون مواطناً من "شيلو"
    É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles هذا كل ما لدي من أقوال
    É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles و ( ناتالي ) ليست كذلك أيضاً هذا كل ما لدي حتى أقوله
    É tudo o que tenho a oferecer ao meu neto. Open Subtitles وهذا كل ما لدي لأعرضه لحفيدي
    E é tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles هذا كل ما لدي
    É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles هذا كل ما لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus