"tumblr" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمبلر
        
    • تامبلر
        
    Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, e no site da Associação Psicológica Americana. Open Subtitles الـ فيسبوك، و الـ تمبلر و فلكر، و تويتر و موقع جمعية العلاج النفسي الأمريكيه
    Estão a ver, ele tem uma conta no Tumblr e é trapalhão! Open Subtitles اذا أترون انه لديه حساب على تمبلر و هو أخرق
    O fundador de Tumblr, de 26 anos, vendeu há pouco a sua empresa ao Yahoo por 1100 milhões de dólares. TED مؤسس "تمبلر" البالغ من العمر 26 سنة باع شركته مؤخرًا لـ "ياهو" مقابل 1.1 مليار دولار.
    No Instagram, no YouTube, no Tumblr, no Facebook e no Twitter. Open Subtitles على "إنستغرام" و"يوتيوب" و"تامبلر" و"فيسبوك" و"تويتر".
    Saquei-o do teu Tumblr e imprimi-o há coisa de um ano. Open Subtitles لقد طبعتها عن صفحتك على "تامبلر" قبل عام تقريباً.
    De agora em diante, não haverá mais Vine, nem Tumblr, nem Flickr Open Subtitles لن يكون هناك فاين, لا فليكر , لا تمبلر,
    "Bumblr com um Tumblr" acabou por estrear como "Bamblr com um Famblr", o que não fazia sentido para ninguém e já está na sua terceira temporada. Open Subtitles "بمبلر مع تمبلر" أذيع ك "بمبلر مع فامبلر" والذي لم يكن منطقيا لكثير من الناس لكنه الان في موسمه الثالث
    Courtney, não coloques nenhumas fotos no Tumblr. Open Subtitles (كورتني)، لا تنشري أي صور على (تمبلر)!
    A minha avó costumava pôr fotos no Tumblr. Open Subtitles جدتي كانت تشارك بأشياء على (تمبلر)!
    A Courtney pôs fotos no Tumblr. Open Subtitles -كورتني) قامت بنشر صور على (تمبلر).
    O computador foi configurado para burlar todos os filtros do governo, por isso ele acedia ao Facebook, Twitter, Tumblr... Open Subtitles كان الحاسوب معدّاً لتجاوز مصفيات الحكومة حتى يلج مواقع (فيسبوك)، (تويتر)، (تمبلر)...
    "Bumblr com um Tumblr". Open Subtitles "متلعثم مع تمبلر"
    Eu olho para esta multidão, e vejo 400 pessoas que vieram aqui porque queriam saber como mudar as coisas, e eu sei que vocês conseguem, e todos a ver isto em casa também, porque há tanto que vocês podem fazer e tanto em que acreditam, e podem partilhar isso através de todas as redes sociais, pelo Facebook, pelo Twitter, pelo YouTube, pelo Reddit, pelo Tumblr, por tudo o resto que vos ocorra. TED أنظر إلي هذا الحشد و أرى 400 شخص الذين جاءوا لأنهم يريدوا معرفة كيفية التغيير وأنا أعلم أنه يمكنكم، وكل من يشاهد في المنزل يمكنك أيضا لأنك لديك الكثير الذي يمكنك القيام به، وأنا أؤمن، أنه يمكنك نشرها عبر هذه الوسائط الاجتماعية، من خلال فيس بوك، تويتر , يوتيوب، ريديت, تمبلر من خلال أي شيء آخر يمكن أن يخطر علي بالك.
    Uma conta no Tumblr. Open Subtitles حسابٌ في تمبلر
    A colocar algumas fotografias no Tumblr. Open Subtitles أنشر بعض الصور على (تمبلر)
    Está aqui. Em 2001, não havia Tumblr. Não havia Facebook, não havia Pinterest. TED في 2001 لم يكن هناك موقع (تامبلر)، ولم يكون (فيسبوك) أو (بينتريست)،
    Está no Tumblr dele. Open Subtitles "مذكور ذلك في حسابه بموقع "تامبلر
    Uma Ana que viu as minhas cenas no Tumblr gostava da forma como eu via as coisas e, quando cortou os pulsos, até me deixou uma merda de um bilhete. Open Subtitles تلك الفتاة فاقدة الشهية التي رأت رسومي على "تامبلر" أعجبت جداً بنظرتي للأمور. بحيث إنها عندما نحرت معصميها تركت لي رسالة لعينة.
    - No Tumblr. Open Subtitles -عبر موقع "تامبلر ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus