Essas histórias falsas provocaram tumultos na semana passada de que resultaram 38 pessoas mortas, incluindo três americanos. | Open Subtitles | هذه القصص الكاذبة سبب أعمال الشغب الأسبوع الماضي قتل 38 شخصاً من ضمنهم 3 أمريكيين |
Senhor Deputado CM concordo que os tumultos estão sob controlo. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء أوافقك أن أعمال الشغب تحت السيطرة |
GREVES E tumultos | Open Subtitles | الاضرابات وأعمال الشغب العصابات تخرب المدينة |
A possibilidade de tumultos que poderiam ferir os manifestantes e minar a mensagem de protesto pacífico era uma grande preocupação. | TED | احتمالية حدوث أعمال شغب يجرح المتظاهرين وتقويض رسالتهم السلمية في الاحتجاج كان يمثل مصدر قلق كبير. |
Para evitar maiores tumultos, a limusina de Bush acelerou e seguiu. | Open Subtitles | وهو ما لم يتم سيارة بوش الليموزين أطلقت الغاز لمنع شغب أكبر كان من الممكن حدوثه |
É um projeto de um indivíduo chamado Zhang Lei, que estava a viver nos EUA, durante os tumultos de Lhasa e que não aceitava que a cobertura nos "media" americanos fosse tão parcial. | TED | وهو مشروع بدأه شخص يدعى شهانج ليي، والذي كان يقيم في الولايات المتحدة خلال اضطرابات العنف في لاهاسا والذي لم يمكنه تصديق كم التحيز الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات. |
No que respeita à minha cobertura especial, irei... levá-los aos bastidores do Hall da justiça, para uma desconcertante visão... destes tumultos recentes e nas guerras de sectores. | Open Subtitles | بينما تقريرى الخاص مستمر سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات الاخيرة وحرب البلوكات |
E houve tumultos e embriaguez, pois tinham-se tornado em servos do pecado. | Open Subtitles | تفشى فيهم الشغب و السُكر و أصبحوا خداما للخطيئه |
Depressões, conflitos, tumultos, assassinatos, toda essa miséria. | Open Subtitles | الإكتئاب, الصراع, أعمال الشغب, القتل, كل هذه الجوازع |
- Eles deram origem aos tumultos que levaram à destruição da primeira biblioteca. | Open Subtitles | إنهم الذين حرضوا على أعمال الشغب التي أدت إلى تدمير المكتبة الأولى |
O medo vai levar a fugas em massa, engarrafamentos, tumultos, saques. | Open Subtitles | والخوف سيؤدي إلى نزوح جماعي، إزدحام المرور، الشغب والنهب. |
O teu meio-irmão Julian envolveu-se nos tumultos, há alguns meses. | Open Subtitles | أخيك الغير شقيق كان متورط في أعمال الشغب منذ عدة أشهر |
Tento localizá-lo, ao usar o seu telemóvel. Hackeei-o depois dos tumultos para me dar a sua localização. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أتعقبه بإستخدام هاتفه لقد إخترقته بعد أعمال الشغب كي يعطيني موقعه |
tumultos irromperam no litoral de muitas cidades do Pacífico. | Open Subtitles | عمّ الشغب في معظم المدن الممتدّة على ساحل المحيط الهادي |
- Não tenho a certeza. - Anomalias, padrões. - tumultos. | Open Subtitles | لست متأكدا, اشياء شاذه, انماط - اعمال شغب - |
Estamos a ver pânico, tumultos, estruturas decisivas a fechar. | Open Subtitles | نحن نواجه فزع، شغب إغلاق بنية تحتية حيوية... |
Há duas semanas, houve violentos tumultos onde morreram 38 pessoas, incluindo três americanos. | Open Subtitles | الأسبوع قبل الماضي، حصلت أعمال شغب أدّت لمقتل 38 شخص من بينهم 3 أمريكيين. |
O Lindo irá querer voltar à sua própria casa, porque haverá tumultos lá, também. | Open Subtitles | والان،ليندو سيرغب بالعودة إلى وطنه لأنه ستكون هنا اعمال شغب أيضاً |
Sem juízes na cidade, estão a aparecer tumultos. | Open Subtitles | بدون القضاة فى الشارع تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة |
Se for um Alpha a causar este tipo de tumultos, tu precisas de o encontrar, preferencialmente antes dos polícias locais, da CNN, ou de um qualquer tipo abrir a lata dos vermes. | Open Subtitles | اذا كان هذا الفا يسبب هذه الاضطرابات عليك ايجاده لنا يفضل ذلك قبل السلطات المحليه |
Temos tumultos em East Los Angeles e uma participação recorde em Pittsburgh. | Open Subtitles | الاضطرابات في شرق لوس انجليس وكذلك في بيتسبرغ. |
Por isso, quaisquer acusações de corrupção ou de negócios por debaixo da mesa entre autoridades ou empresas podem gerar um protesto social ou mesmo tumultos. | TED | لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا أو حتى اضطرابات. |