"turmas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفصول
        
    • صفوف
        
    • الصفوف
        
    • العِصابات
        
    • فصول
        
    As turmas põem sempre as chaves no armário de comunicação. Open Subtitles فكل الفصول تحصل على مفتاح غرفة العرض طوال الوقت
    Até ao momento que significou demissões, aumento no tamanho de turmas. TED حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية
    Mais quatro turmas serão formadas pela Academia este ano. Open Subtitles اربعة صفوف اضافية تخرجت من الكلية هذه السنة
    Estive em cinco escolas diferentes, em sete turmas diferentes. Open Subtitles لقد كنت بخمسة مدارس مختلفة وسبعة صفوف مختلفة
    são livres, estão disponíveis para todos, na nossa aplicação, e os educadores estão dedicados a isto com as suas turmas. TED وهي مفتوحة المصدر ، وهي بمتناول الجميع ضمن تطبيقاتنا ، والمعلّمون بدأوا باستخدامها في الصفوف.
    Ensinou várias turmas a usar nosso programa Vamos ter de falar com seus empregados. Open Subtitles قام بتعليم العديد من الصفوف الطريقة المثلى لإستخدام برنامج حاسوب. سنريد التحدّث مع كلّ موظفيك.
    Quando tinha 16 anos, fez uma nota sobre turmas e de como os negros se apoderavam do território dos brancos, Open Subtitles عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض
    E há uma discussão: se você estiver indo para aumentar a dimensão das turmas, quando você faz isso? Quão muita influência que isso tem? TED وهناك نقاش آخر: إذا قمنا بزيادة حجم الفصول الدراسية، أين ستفعل ذلك؟ وما مدى تأثير ذلك؟
    Pensa que muitas turmas deviam tentar este sistema no próximo ano letivo? TED هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
    As turmas são mais pequenas do que na maioria dos países. TED أحجام الفصول الدراسية أصغر من كثير من البلدان.
    Isso é tão significante como reduzir o tamanho das turmas num terço, ou substituir um professor mediano por um realmente sensacional. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    As turmas encontrar-se-ão nos autocarros lá fora. Podem dar-me a vossa atenção? Open Subtitles ستجتمع الفصول عند الأوتوبيسات في الخارج هل لي إنتباهكم؟
    As turmas que acabem a limpeza devem reunir-se no pátio. Open Subtitles الفصول التي أنهت التنظيف.. عليها التجميع في الساحة
    Mesma escola, turmas diferentes, grupos diferentes. Open Subtitles نفس المدرسة، صفوف مختلفة جماعات مختلفة، اختلاف في كل شئ
    Primeiro ano de Inglês, quatro turmas, cerca de 150 alunos no total. Open Subtitles أربع صفوف لمبتدأي الأنكليزية حوالي 150 طالبا فيها
    Alívio por poder usar esta desculpa para se livrar de marcar os exames de Inglês de seis turmas. Open Subtitles مرتاح لأنه يستطيع أستخدام هذا كعذر للخروج من علامات ستة صفوف من أمتحانات اللغة الأنجليزية
    Talvez ficássemos em turmas diferentes, e então, isto poderia finalmente acabar. Open Subtitles ربما سنكون في صفوف مختلفة وستكون أخيراً, أخيراً النهاية.
    Bem, tem média de 18, notas altas nos SAT, três turmas de AP e... Open Subtitles لديها , معدل 4.5 ومعدل قدرات عالي وثلاث صفوف تصميم
    Isso vai-te dar dinheiro suficiente para turmas menores e contratar mais lixeiros, e tortas para todos. Open Subtitles بتلك الطريقة سوف يكون لديك مال كافٍ من اجل الصفوف الاصغر حجما وعمليات نقل للقمامة اضافية وفطيرة للجميع
    Os filósofos reacionários preveem a invasão dos bárbaros, e eu digo, os bárbaros estão ali, nas nossas turmas. Open Subtitles بعض الفلاسفة يتنبؤون بهجوم البربر. والبربر موجودون هنا في الصفوف الدراسية.
    E, nessa altura, digo-vos que 9 das 10 turmas são capazes de fazer o problema sobre a inclinação e os declives. TED وإننا في هذه النقطة، سأعلنها لكم أن 9 من 10 فصول ماهرين للحديث عن ما يتعلق بموضوع الانحدار والميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus