"ultimatos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنذارات
        
    • النهائية
        
    • الإنذارات
        
    • الانذارات
        
    • لمثل
        
    Sim, e não tenho hora para voltar não há ultimatos, e sem ficar amigo do inimigo, nas minhas costas. Open Subtitles أجل, بدون حضر تجول بدون إنذارات نهائية بدون محاباة العدو من خلف ظهري
    Não sei nada sobre simpatizantes, mas sei que não aceito ultimatos. Open Subtitles لا أدري بشأن ادعاء متعاطفٍ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي لا أقبل إنذارات.
    E agora está a fazer ultimatos. Não podemos deixar este monstro colocar este país como refém. Open Subtitles والاَن يُعطينا الانذارات النهائية لا يمكننا ترك هذا الرجل يحتجز بلادنا رهينة
    - É esse o problema. Não quero ser o homem que faz ultimatos. Open Subtitles هذا بيت القصيد، لم أرد أن يكون الطرف الذي يصدر الإنذارات النهائية.
    E estás a deixá-lo ir embora porque não gostas de ultimatos? Open Subtitles أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات
    Mas não quero ordens e ultimatos, quero é respostas. Open Subtitles أنا على دراية بهذا، ولكنني لا أحتاج للمزيد من الأوامر أو الإنذارات.
    Dão ultimatos uns aos outros? Open Subtitles أعطاء إنذارات نهائية لبعضهم البعض ؟
    Eu é que faço os ultimatos! Open Subtitles أنا من يعطى الأنذارات النهائية
    Este casamento está cheio de ultimatos. Open Subtitles هذا الزواج مليء بالإنذارات النهائية
    Tu não respondes muito bem a ultimatos. Open Subtitles إنك لا تستجيب جيدًا للإنذارات النهائية.
    Não está em posição de fazer ultimatos, Sr. Hodges. Open Subtitles إنك لست في محل إصدار الإنذارات النهائية سيد (هودجيز)
    - Apenas não gosto de ultimatos. Open Subtitles كل ما في الأمر أني لا أحب الإنذارات
    Não podes andar por aí a abrir a boca como tens andado e a apresentar estes ultimatos. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تستمر بالصراخ بفمك هكذا... واصدار هذه الإنذارات
    Não com discussões astronómicas, nem com ameaças ou ultimatos, mas... Open Subtitles ليس عن طريق جولات من الصراخ ليس بالتهديدات و الانذارات لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus