| Bem, ele diz que é um chef, mas só porque trabalha num restaurante que cobra 14 dólares por um hambúrguer, não faz de si um chef. | Open Subtitles | هو يقول أنه طاهي و لكن لأنك تعمل في مطعم يكلف 14 دولار للبرجر. |
| No outro dia fui a uma festa, numa villa que é de um velho bêbedo expatriado e eles tinham, tipo, um chef privado e tudo e eles estavam a servir, tipo, uma carne coberta com molho com outros tipos de carne. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحـفلة ذلـك اليـوم في تـلك الـفيلا الـذي يـملكها العـجوز الـثمل كـانوا يـملكون طاهي خـاص وكل شيء |
| Você quer ser um chef ou um artista de rua? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون طاهيا أو بالخدمه فى الشارع؟ |
| Não sou um "chef". O que queres de mim? | Open Subtitles | أنا لست طاهيا ، ماذا تريدين منى؟ |
| Um "chef" veio ter comigo, eu acabara a minha tigela. A meio da conversa, ele deixou de falar olhou para minha tigela de sobrolho franzido. | TED | أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي. |
| Então tu viste um "chef" chique numa igreja. | Open Subtitles | رأيت كبير طبّاخين مشهور في الكنيسة. |
| "um ovo coberto com caviar simplório," "e que serve de desculpa para o chef nos pedir demasiado dinheiro" | Open Subtitles | بيضة مهلهلة مُزينة بالكافيار المُمِل الذي هو عُذر كل طاهي ليجعلنا ندفع أموالاً زائدة |
| Sou um chef, num domingo à tarde, a criar a ementa dum grande restaurante. | Open Subtitles | حسناً إنني طاهي في مطعم يوم الأحد بعد الظهيرة في مطعم كبير |
| Prefiro comer comida cozinhada por um verdadeiro chef. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل طعاماً مطبوخ من قبل طاهي أفضل. |
| Estava a ver um documentário sobre um chef de sushi que trabalha numa estação de metro. | Open Subtitles | كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي |
| Somos todos chaleiras na sua cozinha, e ele é um sous chef, só à espera de um de nós ferver. | Open Subtitles | جميعنا أواني مطبخه، وهو طاهي "الصوص" وينتظر كلّ واحدٍ منّا أن يغلي |
| Eu queria cozinhar. Queria ser um "chef". | Open Subtitles | أردت أن أطهي الطعام أردت أن أكون طاهيا |
| Calma, seria fantástico se fosse um chef rico, mas... | Open Subtitles | بتروي، سيكون من المدهش لو كنت طاهيا غنيا، ولكن... |
| Hastings, o hotel que reservou tem um chef de primeira categoria? | Open Subtitles | هيستنجز ,هذا الفندق الذى سننزل فيه .. , هل به طباخ من الدرجة الاولى |
| Percebo que seja um "chef" francês, mas decerto saberá fazer isso. | Open Subtitles | أعرف أنه طباخ فرنسي لكنني واثق أن بإمكانه ذلك |
| - Precisamos de trabalhar um sistema, para que eu faça aquilo que tu queres de uma forma que não pareça que estou a ser controlado por um minúsculo chef que é um rato. | Open Subtitles | اذا يجب علينا وضع نظام يمكنني من فعل ما تريده بطريقة لا تظهر وكان هناك فأر صغير طباخ يتحكم بي هل تسمعني؟ |
| Pensei que ele era um "chef". | Open Subtitles | ظننت بأنه كان كبير طبّاخين. |