O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
O livro, mal sucedido inicialmente, era agora um êxito, embora, estranhamente, apenas na comunidade homossexual. | Open Subtitles | الكتاب لم يحقق أيّ نجاح في البداية ولكنّه فجأة أصبح حديث الشعب ومن الغريب في الأمر أنّه جذب اهتمام الشواذ فقط |
Vejo na sua farda inúmeras condecorações, o que prova que a sua carreira militar foi um êxito, e vejo ao seu lado esta filha bonita, inteligente e instruída. | Open Subtitles | أرى على كتفيك المثقلين بالميداليات أنّك عرفت حياة ناجحة في الجيش كما أرى الى جانبك |
Senhor, a escolha de uma médica civil era suposto ter sido um êxito de relações públicas. | Open Subtitles | سيّدي، اختيار طبيبة مدنيّة كان يُفترض أن يكون حملة علاقات عامة ناجحة |
Há sempre o boca a boca. Ainda pode ser um êxito! | Open Subtitles | هناك دائماً كلام لقوله ما زال يمكن أن يكون ناجحاً |
Considera-se um êxito quando o paciente dobre o cotovelo. | Open Subtitles | الجراحة متعتبر ناجحه عندما المريض يُمْكِنُ أَنْ يَثْني مرفقه |
Contámos a taxa de sobrevivência como um êxito: o fim do sofrimento para o doente e uma alegria plena para as famílias. | TED | اعتبرنا معدل النجاة نجاحاً نهاية المعاناة للمرضى وبهجة كبيرة للأسر. |
Bem, fizeram uma versão mista de "Olá, Dolly" que foi um êxito. | Open Subtitles | لقد عملوا نسخة من مرحبا دوللي ولقد كان ناجحا |
Eu tenho um êxito nas mãos! | Open Subtitles | أنا أملك برنامج ناجح أيها الأحمق! |
Disse que a lavagem foi um êxito estrondoso. | Open Subtitles | لقد قال أن غسيل السيارات نجح نجاح باهراً. |
Como podes dizer que é um êxito, se ele pode acabar paralisado? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقولين هذا نجاح للعملية وهو سيكون مشلول؟ |
Por fim, a minha história é um êxito genuíno. | TED | في النهاية، فحياتي قصة نجاح جوهرية. |
És um tipo estranho, mas acho que me ajudaste a escrever um êxito. | Open Subtitles | أنت رجل غريب، ولكن أعتقد أنك ساعدتني في تأليف أغنية ناجحة. |
Então. o hardware não é minimamente um êxito, segundo o que a vida lhe chamaria. | TED | لذا فالأجهزة ليست على المستوى المطلوب أو "ناجحة" بالنسبة للحياة |
Felizmente que as tuas formigas robôs experimentais são um êxito. | TED | الأخبار الجيدة هي أن تجاربكم للنمل الروبوتي ناجحة! |
Espero que desta vez, Floop tenha um êxito para nos mostrar. | Open Subtitles | أنا واثق أن فلوب سوف يكون ناجحاً في عرضه هذه المرة |
Autorizou-me a dizer-lhes que foi... um êxito a nível económico e político. | Open Subtitles | بأنه كان ناجحاً من الناحيتين السياسية والإقتصادية |
Sabes, se eu o publicitar, este filme ainda pode ser um êxito. | Open Subtitles | أتعلم، لو تمكنت من نشر الخبر هذا الفيلم يمكن أن يكون ناجحاً |
Vamos então presumir, tal como o tribunal fez, que o assassínio foi um êxito. | Open Subtitles | لنفترض كما حدث بأن الجريمه كانت ناجحه |
Dificilmente diria que foi um êxito. | Open Subtitles | من الصعب أن أسميها ناجحه |
O meu método de aproximação revelou-se um êxito. | Open Subtitles | طريقتي في الوصول إليه أثبتت نجاحاً لحظياً |
Acho que se entregassem o vosso manifesto no Parlamento poderia ser um êxito. | Open Subtitles | خذواً بيانكم لمجلس النواب، وسوف يكون ناجحا |
Tem sido um êxito extraordinário e temos continuado. | TED | لقد كان نجاحًا استثنائيًا، وقد واصلنا ذلك. |
Dou-lhe os parabéns, Miss Lemon. A sua investigação foi um êxito. | Open Subtitles | انا اُهنئك يا انسة ليمون, لقد حققت نجاحا عظيما , |