E Um amigo meu na Áustria sentiu tanta pena de mim que convenceu o maior dono de casinos em Linz a permitir-nos embrulhar o seu edifício. | TED | صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه |
Um amigo meu na câmara encarregou-se dele. | Open Subtitles | صديق لي في دار البلدية قام بالتكفل بذلك. |
Um amigo meu na Justiça disse-me na QT, empresa de Sonnenland, que Meridian tem estado sob investigação durante meses. | Open Subtitles | صديق لي في العدل أخبرني بأن شركة سونينلاند |